"تكذبي عليّ" - Translation from Arabic to French

    • me mens
        
    • me mentir
        
    • me mentez
        
    • tu me mentes
        
    Je ne suis pas au sommet de ma forme, alors ne me mens pas. Open Subtitles لستُ في قمة مستواي الآن، لذا لا تكذبي عليّ رجاءاً.
    - Ne... ne me mens pas. - Quoi ? Open Subtitles ــ لا , لا تكذبي عليّ ــ ماذا ؟
    Ne me mens pas. Que cherchais-tu ? Open Subtitles لا تكذبي عليّ عمَ كنتِ تبحثين؟
    Non, mais évitez de me mentir. Open Subtitles لا داعي، لكن لا تكذبي عليّ المرة المقبلة.
    Ne me mentez pas, - Je n'ai rien fait de mal. Open Subtitles لا تكذبي عليّ أنا لم أفعل اي شيئ خاطئ
    Tu sais que je n'aime pas quand tu me mentes. Open Subtitles تعلمين أنّي لا أحبّ أن تكذبي عليّ.
    Ne me mens pas. Open Subtitles إياكِ أن تكذبي عليّ
    Ne me mens pas ! Open Subtitles ! لا تكذبي عليّ
    Je suis désolé. Ne me mens pas. Open Subtitles أنا آسف ، لا تكذبي عليّ
    Ne me mens jamais. Open Subtitles لا أريدك أن تكذبي عليّ أبداً.
    Ne me mens pas ! Open Subtitles إياكِ أن تكذبي عليّ!
    Ne me mens pas ! Open Subtitles ! لا تكذبي عليّ
    Ne me mens pas. Open Subtitles أنصحكِ أن لا تكذبي عليّ.
    - J'en sais rien. - me mens pas ! Open Subtitles لا أعلم - لا تكذبي عليّ -
    - Ne me mens pas ! Open Subtitles -لا تكذبي عليّ!
    Tu ne peux plus me mentir ! Open Subtitles لا تكذبي عليّ مرة آخرى
    Ne t'avise pas de me mentir. Je ne te mentirai jamais. Open Subtitles -لا تكذبي عليّ أبداً
    - Tu ne dois pas me mentir. Open Subtitles لا تكذبي عليّ
    Vous n'avez jamais travaillé à Dublin... alors, ne me mentez pas. Open Subtitles لم تعملي في "دوبلين" ابداً لذا لا تكذبي عليّ
    Ok, je vais vous aider. mais ne me mentez pas. Open Subtitles حسنٌ، ساساعدكِ، لكن لا تكذبي عليّ
    Je ne veux pas que tu me mentes. Open Subtitles لا أريدكِ أن تكذبي عليّ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more