"تكرهنى" - Translation from Arabic to French

    • me déteste
        
    • me détestes
        
    • me hait
        
    • me hais
        
    • détester
        
    • me haïr
        
    • me détestera
        
    • me détestez
        
    J'ai du l'emprunter à la femme de ménage du bureau, qui me déteste, même si j'ai toujours été gentille avec elle. Open Subtitles لقد استعرتها من الفتاة التى تنظف المكتب عندى وهى تكرهنى جدا على الرغم من انى ظريفة معها
    Donc je pense si je peux les réunir pour échanger des cadeaux , je ne veut pas qu'elle me déteste quand elle découvriras que je suis son fils . Open Subtitles لذا أفكر في جمعهم معاً لتبادل عروض المحبة. حتى لا تكرهنى عندما تكتشف أننى ابنه.
    Ok, écoute, si tu as des sentiments pour moi, on peut surmonter ça mais si tu me détestes, alors ça ne marchera pas. Open Subtitles حسناً, انظر, اذا كنت تكن مشاعر حب لى فيمكننا حل الأمر ولكن لو كنت تكرهنى, فانس الأمر
    Si tu me détestes tellement, pourquoi es-tu venu? Open Subtitles بما أنك تكرهنى لهذه الدرجة ، فلم أتيت معنا من الأساس ؟
    Elle me hait. Elle ne peut pas me blairer. C'est fini. Open Subtitles الا تفهم , انها تكرهنى , انها تكره احشائى , انتهى
    Si tu me hais pas, c'est quoi ? Open Subtitles اذا كنت لا تكرهنى فما هو الامر؟
    Pas la peine de me détester parce que vous le détestez. Open Subtitles لا يجب أن تكرهنى فقط بسبب أنك تكرهه
    C'est pas parcequ'elle me déteste que ça peut pas marcher entre vous. Open Subtitles أتَعْرف ليس معنى أنها تكرهنى أن علاقتكم لن تنجح
    Non, elle me déteste. Open Subtitles لا، لا، لا، إنها تكرهنى. حسنا؟
    Je ne le ferais pas. Elle me déteste. Open Subtitles لم أكن لأفعل ذلك لطالما كانت تكرهنى
    Elle me déteste. Non, je suis sûre qu'elle passe par une phase. Open Subtitles إنها تكرهنى لا إنها فقط تمر بفتره صعبه
    Pour sa mère, je suis un branleur. Elle me déteste. Open Subtitles والدتها تظننى وغدا إنها تكرهنى
    Tu me détestes, toi ? Open Subtitles هل تكرهنى أنت ؟
    Je sais que tu me détestes. Open Subtitles أعلم أنك تكرهنى الآن أنا أكرهنى الآن
    Katherine est morte, et tu me détestes car tu l'aimais. Open Subtitles (كاثرينا) ماتت ، و أنتَ تكرهنى لأنكَ أحببتُها.
    - Tu me détestes en ce moment? - Tu as raison! Open Subtitles أنت تكرهنى الاًن ,أليس كذلك - نعم هذا صحيح -
    Elle me hait. Je lui apporte rien. Je vais mettre fin à tout ça tout de suite. Open Subtitles انها تكرهنى , انا لست مناسبا لها انا على وشك ان انتهى من كل ذلك هنا
    Jenny me hait, elle va raconter qu'il m'a trompée avec une normale. Open Subtitles "جينى ليوين" تكرهنى بشدة. ستخبر الجميع أن "تاكر" خاننى مع شخصية حقيرة. سيتم إذلالى.
    Peut-être que tu me hais. Je ne l'espère pas. Open Subtitles ربما أنت تكرهنى ولكنى أتمنى لا
    Tu me hais pendant les exercices. Open Subtitles انت تكرهنى عندما اجعلك تمشى بالمطر
    - Tu sembles me détester. - Tu es noire et pourrie. Open Subtitles تبدو و كأنك تكرهنى انت سوداء متعفنة
    Tu veux me haïr pour toujours ? Open Subtitles تَعْرفُ ماذا ؟ هل تُريدُ أن تكرهنى إلى الأبد ؟
    Elle me détestera pour ne pas lui avoir fait confiance. Open Subtitles سوف تكرهنى لعدم ثقتى فيها
    Même si vous me détestez. Open Subtitles برغم أنك تكرهنى ، ولكنك فى حاجة لى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more