Tu sais j'la connais à peine. J'veux pas qu'elle me déteste. | Open Subtitles | أنا لا أعرفها جيداً , ولا أريدها أن تكرهني |
et elle me déteste vraiment, et donc c'est le seul moment ou elle est d'accord... | Open Subtitles | و هي تكرهني بحق لذا هذا هو الوقت الوحيد الذي وافقت عليه |
La mère de mon enfant me déteste. C'est un peu... | Open Subtitles | والدة ابني تكرهني أنها نوع من تلك الاشياء |
Elle me hait toujours, et le fait qu'elle passe la St-Valentin seule n'arrange rien. | Open Subtitles | مازالت تكرهني, وزاد ذلك سوءا بحقيقة أنها ستقصي يوم الفالانتاين وحيدة |
Enfin, je m'en fous complètement si tu me hais ou pas. | Open Subtitles | لكني لا أستطيع أن أقلل من اهتمامي لأنك تكرهني. |
C'était plus facile de te laisser me détester, au moins jusqu'à ce que je trouve un moyen de nous réunir. | Open Subtitles | كان مِن الأسهل أنْ أدعك تكرهني على الأقلّ حتّى نجد طريقة لنكون سويّة |
Bien, ma jambe me déteste, mais nous avons fini d'identifier toutes les cellules dormantes. | Open Subtitles | بخير، قدمي تكرهني لكنّنا انتهينا من تحديد كلّ الخلايا الخاملة |
La mère de Cece me déteste. | Open Subtitles | سوف أتكلم اليك لاحقاً حسناً .. والدة سيسي تكرهني |
Ton ex me déteste tellement qu'elle m'a tuée. | Open Subtitles | خليلتك السابقة تكرهني كرهًا جمًّا، وقد قتلتني. |
Mary voulait le meilleur pour moi, mais maintenant elle me déteste à cause de toi ! | Open Subtitles | ماري تـُـريد الأفضل لي ولكنها الآن بدأت تكرهني بسببك |
C'était ma seule chance d'avoir une amie et maintenant elle me déteste. | Open Subtitles | فقد كانت فرصتي الوحيدة بأن احظى بصديقة والان هي تكرهني |
Ils se disputent tout le temps, elle me déteste. | Open Subtitles | إنهما يتشاجران طوال الوقت وأيضًا هي تكرهني |
Elle me déteste tellement, qu'elle m'a tué dans un jeu de rôle, et l'ambiance à la maison est insupportable depuis que j'ai dit à tout le monde que ma soeur était ma mère. | Open Subtitles | هي تكرهني كثيرا، هي مجازا قتلتني، والأمور لاتحتمل في المنزل بما أني أخبرت الجميع أن أختي هي أمي |
S'il te plaît, ne me déteste pas, mais je dois annuler ce soir. Est-ce qu'on peut se prendre un café demain matin ? | Open Subtitles | أرجوك لا تكرهني لكن يجب أن ألغي موعد الليلة، هل يُمكنك أن تتناول القهوه صباح غد؟ |
Si elle me déteste autant, si je lui ai fait perdre son job, pourquoi est -ce que nous avons fait l'amour il y a moins de vingt minutes ? | Open Subtitles | ,لو كانت تكرهني بهذا القدر ,لو كنتُ قد تسببت لها فقدان وظيفتها فلماذا مارست الجنس معي قبل عشرين دقيقة؟ |
C'est humainement impossible pour elle de me haïr plus qu'elle me hait déjà. | Open Subtitles | ليس ممكنًا على الصعيد البشريّ أن تكرهني أكثر مما تكرهني فعليًا. |
Ce n'est pas mon style. Voilà pourquoi on me hait. | Open Subtitles | ،إنّي لم أترك الأمر وشأنه أبداً .لهذا السبب الناس تكرهني |
Je sais que tu me hais, là, mais en cet instant, on est du même côté. | Open Subtitles | أصغِ، أعلم أنك تكرهني الآن لكننا على نفس الجانب في هذه اللحظة |
Elle ne peut pas me détester éternellement, non ? | Open Subtitles | لا يُمكنها أن تكرهني للأبد ، أليس كذلك ؟ |
Vous me détestez ! Personne ne comprend ! | Open Subtitles | أنت تكرهني ولا يستطيع أحد الحصول على تصريح |
Je préfère que tu me détestes le reste de ta vie plutôt que de me tenir devant ta tombe. | Open Subtitles | أفضل أن تكرهني لبقية حياتك عوضًا عن مثولي أمام قبرك. |
Je savais qu'elle me détestait, mais je pensais que tu étais mon meilleur ami ! | Open Subtitles | لطالما عرفت أنها تكرهني لكني دائما أعتقدت أنك أعز أصدقائي |
Deb a dit qu'elle me haïssait, qu'elle aurait dû me tuer dans ce conteneur de transport au lieu de LaGuerta. | Open Subtitles | "ديب" قالت أنها تكرهني, أنها من المفترض أن قتلتني في حاوية الشحن تلك. بدلاً من "لاغوريتا". |
Je t'ai entendu dire, dans le cul de sac, que tu me détestais plus que tout. | Open Subtitles | لقد سمعت في الزقاق وأنت تقول .أنك تكرهني بشدة |