"تكرهينني" - Translation from Arabic to French

    • me détestes
        
    • me hais
        
    • me détester
        
    • me détestez
        
    • haïr
        
    • haïssez
        
    • tu me
        
    Essaie juste de passer cette stupide danse, même si apparemment tu me détestes pour je ne sais quelle raison maintenant. Open Subtitles فقط حاولي خوض رقصة غبية واحدة بالرغم من أنك تكرهينني الآن لسبب ما
    Je sais que tu me détestes, mais un jour tu auras une vie, une vie normale, tout ce que j'ai toujours voulu pour toi. Open Subtitles اعرف إنكِ تكرهينني الآن لكن يوماً ما ستحظين بحياة
    Je ne pouvais pas supporter le fait que tu puisses t'éloigner, ou que tu me détestes autant que je me détestes à cet instant. Open Subtitles أظنني فقط لم أتحمل حقيقة أنكِ قد تتراجعين أو رٌبما تكرهينني بقدر ما أكره نفسي الآن
    Je chercherai un autre job si tu me hais tant. Open Subtitles سأحصل على عمل آخر، إن كنت تكرهينني لهذه الدرجة
    et j'ai besoin de le dire à quelqu'un, et je te fais confiance, plus qu'à quiconque, mais tu pourrais me détester. Open Subtitles و أريد أن أخبر أحداً و أنا أثق بك أكثر من أي شخص آخر لكنه قد يجعلك تكرهينني
    Personne ne viendra vous chercher ici, vu comme vous me détestez ! Open Subtitles لن يبحث أحد عنكِ هنا بما أنكِ تكرهينني بشدة
    Et je sais que tu as toutes les raisons de me haïr, mais je ne l'ai pas fait tomber de l'arbre-pont. Open Subtitles وأنا أعلم كل الأسباب التي تجعلك تكرهينني
    Non, tu ne me détestes pas. Tu te sens vulnérable. Ok, ça fait mal ? Open Subtitles لا ، أنت لا تكرهينني أنت تكرهين الشعور بأنك ضعيفة حسناً ، هل هذا مؤلم ؟
    Je suis désolé. Je sais que tu me détestes, et tu en as tous les droits mais je vais me racheter pour ça, pour tout. Open Subtitles إنّي آسف، أعلم أنّك تكرهينني ومعك كامل الحقّ
    Je sais que ce que j'ai fait est mal, et je me sent vraiment idiot de l'avoir fait, mais je t'en supplie, ne me détestes pas. Open Subtitles أعرف أن ما فعلته كان خاطئ وأشعر بأنني ذلك الأبله لقيامي بذلك الشئ لكن رجاء , رجاء لا تكرهينني
    Je sais qu'on est fâchées et que tu me détestes, mais sois polie, au moins au dîner et à la maison, tu pourras me tuer. Open Subtitles أسمعي .. أنا أعرف بأنه سيكون شيء هنا وأنا أعرف أنك تكرهينني لكن كوني لطيفة..
    Tu me détestes peut-être, mais tu détestes encore plus l'humiliation. Open Subtitles نعم، ربما تكرهينني لكنك تكرهين الإذلال أكثر
    Je sais que tu me détestes mais chaque jour, je prie Dieu, dans l'espoir qu'un jour tu me pardonnes. Open Subtitles أعرف أنك تكرهينني لكنني أصلي للرب في كل يوم متمنية أن تسامحيني يوماً ما
    Je suis désolé que ça vous soit arrivé et je suis désolé que tu me détestes. Open Subtitles آسف لأن هذا حصل لكِ، وآسف لأنني جعلتكِ تكرهينني.
    Je change de job si tu me hais tant. Open Subtitles سأحصل على عمل آخر، إن كنت تكرهينني لهذه الدرجة
    Nymphe, tu es juste persuadée que tu me hais. Open Subtitles اسمعي ايتها الحرية انت فقط تعتقدين انك تكرهينني
    Et dis que tu me hais, et toi-même aussi. Open Subtitles و أنت تقولين بأنكِ تكرهينني و تكرهين نفسك بسبب ذلك
    et parce que quand tu m'as dit me détester, ça a été la pire chose que j'ai entendue depuis longtemps. Open Subtitles لأنّك حين أخبرتني بأنّك تكرهينني ذلك كان أسوأ ما سمعته خلال زمن طويل.
    Je sais que tu dois me détester maintenant, Leslie, et c'est justifié, mais je dois te remercier de ce que tu viens de faire. Open Subtitles اعلم بأنكي تكرهينني الان , ليزلي وهذا مبرر ولكن انا بحاجة لأشكركي على ماحصل هناك
    Vous me détestez, c'est ça ? Open Subtitles تكرهينني , ذلك هو السبب ؟ أنتِ حقا تكرهينني
    Je devais t'amener à me haïr. Open Subtitles كان علي جعلك تكرهينني
    Dites-moi quand vous saurez à quel point vous me haïssez. Open Subtitles لذا إن قررتِ كم هو مهم لكِ أن تكرهينني أخبريني بهذا فقط
    J'ai toujours pensé que tu me détestais à cause de ce qui est arrivé à Ed Jr. Open Subtitles دائما عرفت انك تكرهينني نوعا ما بناءا لما حدث لابنك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more