"تلاميذي" - Translation from Arabic to French

    • mes élèves
        
    • mes étudiants
        
    • élève
        
    • mes étudiantes
        
    Ce qui est assez difficile, car mes élèves ne sont pas intéresséees à être éduquées. Open Subtitles وهو شئ في غاية الصعوبة لأنّ تلاميذي غير مهتمّين بأن يتمّ تعليمهم
    Tous les ans, mes élèves collectent de la nourriture pour les plus pauvres, les plus démunis. Open Subtitles كلّ عام، يقوم تلاميذي بجمع الطعام لفائدة المحتاجين لتقديمها للعائلات التي ينخرها الفقر
    et ça déteint un peu sur mes élèves , mais je ne suis pas une faiseuse de miracle . Open Subtitles وبعض من هذا يتجلى على تلاميذي لكني لست بصانعة معجزات
    Parce que mes étudiants... vous savez, je ne serai pas vraiment un mentor si je ne peux pas entendre mes étudiants. Open Subtitles لأن تلاميذي تعلمين، لن أكون جزءاً كبيرا في تعليمهم إذا كان يتعذر عليّ سماع طلابي
    De cette façon, je peux appeler mes étudiants par leurs propres noms. Open Subtitles تلك الطريقة, تجعلني أستطيع مخاطبة تلاميذي بأسمائهم.
    C'était mon meilleur élève, mais je l'ai viré après l'avoir tabassé. Open Subtitles لقد كان أفضل تلاميذي لكنني قمت بمعاقبته وطردته
    Tout le monde, voici Natasha. Une de mes étudiantes. Open Subtitles يا رفاق هذه ناتاشيا إنها واحدة من تلاميذي
    Et sans faute d'orthographe. C'est pas mes élèves. Open Subtitles لا توجد أخطاء مطبعية لذلك أنا متأكد انهم ليسوا تلاميذي
    Je reconnais parfaitement chacun de mes élèves. Open Subtitles بوسعي التعرّف إلى كل واحد من تلاميذي بشكل رائع
    Je fais quoi si mes élèves découvrent que la personne qui leur apprend à dire la vérité est une menteuse ? Open Subtitles أقصد،مالذي سيحدث إن عرف تلاميذي بأن الشخص الذي يقول لهم بأن يقولوا الحقيقة هو كاذب؟
    J'espère que mes élèves me respectent parce que je leur enseigne l'honnêté. Open Subtitles تعلمين،أتمنى أن يقتدي بي تلاميذي لأنني لأنني أعلمهم أن يكونوا صادقين
    J'avais peut-être pas touché toute la classe, mais une de mes élèves s'ouvrait enfin à moi. Open Subtitles حسننا ربما لم أدخل مشاعر الفصل جميعا ولكن واحدا من تلاميذي فتح قلبه إلي
    Tous mes élèves, le matin comme le soir, avant comme après les cours... à chaque fois que nous nous voyons, me disent "Madame"... et font une révérence ! Open Subtitles لا جميع تلاميذي في الصباح والمساء قبل أو بعد الصف متى التقينــا
    Il a été un de mes élèves un certain temps. Open Subtitles لقد كان من أحد تلاميذي لمدة من الوقت
    Pour mes élèves, mon dojo. Open Subtitles من أجل تلاميذي ومركزي للفنون القتالية.
    J'apprenais le bien et le mal à mes élèves. Open Subtitles لقد علمت تلاميذي الصواب و الخطأ
    Je crois que j'ai le droit de savoir pourquoi vous pensez que mes étudiants ont triché. Open Subtitles أعتقد أن لدي الحق في معرفة لماذا تعتقدون أن تلاميذي قد غشوا.
    Si seulement tous mes étudiants en sciences étaient aussi doués qu'elle. Open Subtitles أجل، لو كان كل تلاميذي الأرضيين مثلها
    "Prendre un verre avec mes étudiants préférés, voir un dernier coucher du soleil sur le Hudson." Open Subtitles هل يُمكنني النظر لكلمتك ؟ - .. لا أنا - أحتسي المشرب مع تلاميذي المُفضلين أرى غروب الشمس للمرة الأخيرة عند نهر هادسون
    C'est dommage, tu étais mon meilleur élève. Open Subtitles هذا مؤسف فانت كنت افضل تلاميذي علي الاطلاق
    J'étais enseignat au lycée Tasso il y a dix ans, et Fausta était une de mes étudiantes. Open Subtitles كنتُ معلماً في مدرسة (تاسّو) الثانوية قبل 10 سنوات, وهي كانت من تلاميذي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more