Tu ne devrais pas porter ça. Mais merci pour les cocktails. | Open Subtitles | انك عجوز، لا يفترض بك انت تلبسي تلك الملابس |
En plus, tu pourras porter cette nouvelle robe | Open Subtitles | اضافة إلى ذلك سأسمح لك بأن تلبسي الملابس الجديدة التي حصلتي عليها |
Donc quoi, tu veux t'habiller, te maquiller et tomber amoureuse ? | Open Subtitles | اذن ماذا. ؟ أتريدي ان تلبسي الملابس وتضعي المكياج |
Je pensais vous avoir dit de vous habiller en future mère. | Open Subtitles | أعتقد انني أخبرتكِ أن تلبسي لبساً محتشماً |
Je vais prévenir les servantes que vous êtes prête à être baignée et habillée. | Open Subtitles | سأخبر الخدم أنك مستعدة للإستحمام ولأن تلبسي |
Je ne veux pas que tu t'habilles comme n'importe qui. | Open Subtitles | لا اريدكِ أن تلبسي لباس مثل أحد آخر |
Il vaut mieux que tu mettes de bonnes chaussures princesse. | Open Subtitles | أفضل أن تلبسي بَعْض الأحذيةِ اللطيفةِ أميرتي |
Seigneur... pourquoi ne pas simplement appeler Georgia et lui dire que tu ne portes pas ce truc ? | Open Subtitles | هاي اوه, يارب لماذا لا تتصلي فقط بجورجيا اخبريها انكي لا تريدي ان تلبسي هذا الشيء |
Vous devriez porter ce masque au cas où le vent tourne. | Open Subtitles | لربما عليك ان تلبسي هذا القناع في حالة تغيرت الريح |
Avec la musique électronique, vous devriez porter probablement, comme ... quelque chose avec des couleurs vives. | Open Subtitles | مع الموسيقا الألكترونية يجب أن تلبسي ، مثل شيء مع الألوان الذاهية هل تملكين أي شيء مضيئ؟ |
Plutôt que remettre tes bagues, que penserais-tu de porter un appareil pendant un an ? | Open Subtitles | بدلا من إرجاع تقويمك مره اخرى ماذا ستقولين لـ ان تلبسي مثبت لمده سنه؟ |
Et si vous pouviez ne pas porter votre costume vert... | Open Subtitles | و هل يمكنكِ أن تسدي لي خدمة و لا تلبسي زيّكِ الأخضر؟ |
J'aime quand tu pleures parce que ça te fait porter des lunettes. | Open Subtitles | أحب هذا عندما تبكين لأنك يجب أن تلبسي نظاراتك. |
Tu ferais mieux de porter un slip cette fois. | Open Subtitles | أنت من الأفضل أن تلبسي ملابس داخلية في هذا الوقت. |
Vous pouvez habiller l'escroqueur d'un smoking mais il racontera toujours les mêmes histoires. | Open Subtitles | يمكنك أن تلبسي عازف الكمان بدلة توكسيدو. و لكنه سيظل يعزف اللحن القديم |
Va t'habiller pour la dégustation de vins d'Ohio. | Open Subtitles | من الأفضل ان تلبسي لحفلة تذوّق النبيذ اليوهاوية |
Et inutile de t'habiller ainsi pour grandir. | Open Subtitles | وليس عليكِ أن تلبسي هذا لتبدين مثل الكبار. |
Tu t'es plus habillée comme ça depuis tes 2 ans et demi. | Open Subtitles | أنت لم تلبسي مثل هذا منذ أن كان عمرك سنتين ونصف. |
À mon retour, t'as intérêt à avoir tout déballé à l'intérieur et à être habillée pour le boulot, pigé ? | Open Subtitles | هراء ، عندما اعود يستحسن ان تكون هذه الأشياء بالداخل غير محزمه ويستحسن بك ان تلبسي للذهاب إلى العمل ، مفهوم؟ |
J'approuve ta robe blanche, et on sait tous que ce n'est pas approprié. | Open Subtitles | حسناً, أنا أنصحكِ بأن تلبسي فستاناً أبيضاً جميعنا يعتقد ذلك لأنه يتسع لكِ |
Si tu ne t'habilles pas un peu, je ne peux pas promettre de ne pas encore te sauter dessus. | Open Subtitles | لو لم تلبسي شيئا فلا أستطيع أن أعدك أنني لن أهاجمك ثانية |
Je veux que tu mettes ta jolie robe d'été | Open Subtitles | أريدك أن تلبسي فستانك الصيفي الجميل |