"تلبسين" - Translation from Arabic to French

    • portes
        
    • porter
        
    • habillée
        
    • portez
        
    • habiller
        
    • portais
        
    • mets
        
    • porterez
        
    • portes-tu
        
    • portez-vous
        
    • robe
        
    Putain mais qu'est-ce que tu portes ? Open Subtitles ماذا تعتقدين أنك تلبسين من كل الملابس الموجودة في هذا العالم الواسع؟
    J'espère que tu portes ces bobettes géantes. Open Subtitles أتمنى أنكِ لازلتي تلبسين السروال الداخلي العملاق.
    Vous porterez ceci et ajoutez en une autre comme ceci pour chaque jour où vous continuerez à porter ce chapelet. Open Subtitles انتي سوف تلبسين هذه واضيفي واحده اخرى مثلها لكل يوم هذا انكي تستمرين في لبس هذه الخرزات
    Vous n'êtes pas vraiment habillée pour la plage, si ? Open Subtitles أنت لا تلبسين هذه الملابس للشاطئ، أليس كذلك ؟
    Si vous portez une jupe, gardez les jambes serrées. Open Subtitles إذا كنت تلبسين فستاناً أرجوك أبقِ ركبتيك مغلقتين.
    Vous avez l'air tellement gentille et j'adore votre façon de vous habiller. Open Subtitles انتي تبدين رائعه وانا احب الطريقه التي تلبسين بها
    Ce monde de beauté est irréprochable, et la semaine dernière tu portais une combinaison. Open Subtitles مسابقه الجمال هذه جدا نظيفه والاسبوع الماضي كنت تلبسين بدلة المواد الخطره
    - Depuis quand tu portes des costumes ? Open Subtitles منذ متى وانتي تلبسين البدلات الرسمية؟ هل لديكم حليب؟
    Tu es certainement habillée comme ca parce que tu as dormi chez Dave, et tu portes ses fringues, ce qui est l'opposé d'un plan cul. Open Subtitles من الواضح انك لبستي هكذا لانكي نمتي عند ديف وانتي ايضا تلبسين ملابسه
    Ce truc te demande si tu portes une ceinture de sécurité et si tu exploites bien la machine. Open Subtitles هذا الشيئ مهم لو انتِ تلبسين حزام امان وتعملين بشكل الي
    Tu veux bien porter une chose particulière ce soir? Open Subtitles إذا سألتك ، هل تلبسين شيئا خاصا لى الليلة ؟
    Cependant, elle sera heureuse de te faire porter ces fesses comme un bonnet . Open Subtitles ستكون سعيدةً على أيّة حالٍ لتجعلكِ تلبسين تلكَ المؤخرّة على أنّها قلنسوة.
    Tu t'es habillée comme elle, teinte en blonde. Open Subtitles تلبسين مثلها .. صبغت شعرك إلى اللون الأشقر
    Non, pas du tout, mais d'habitude vous portez la robe rouge, quand vous... Open Subtitles لا، لا، لا، ما في الأمر، حسناً بالعادة تلبسين الفستان الأحمر القصير عندما تريدين...
    Vous portez exactement la même robe que la mère de Prady. Open Subtitles أجل ؛ أنتِ تلبسين نفس الفستان بالضبط
    Je t'ai fait t'habiller comme Dita Von Teese et embrasser un garçon que tu n'aimes même pas. Open Subtitles جعلتكِ تلبسين ملابس ديتا فون تيز وتقبّلين فتىً لا يعجبكِ حتى.
    Vous devriez vous habiller, renvoyer votre copine. Open Subtitles أريدك أن تلبسين ثيابك وأن تجعلين صديقتكِ تغادر من هنا
    On allait au cinéma, tu portais ce tailleur rose que j'aime tant. Open Subtitles كنا ذاهبين معا لمشاهدة فيلم و كنتِ تلبسين تلك البدلة الوردية كم انا أحبكِ حقا
    T'inquiète. Je sais que tu mets pas de maillot, donc... Open Subtitles لكن لا تقلقي,‏ أعلم أنكي لا تلبسين زي سباحة,‏
    Pourquoi ne portes-tu pas ce que tu as ? Open Subtitles لم لا تلبسين فقط ما تلبسينه الآن؟
    Pourquoi portez-vous ce gant noir ? Open Subtitles لماذا تلبسين ذلك القفاز الأسود؟
    J'ai déjà dit que c'était sexy d'avoir de la lingerie de sport sous ta robe. Open Subtitles تتذكرين عندما قلت أنكِ مثيرة عندما تلبسين ملابس الرياضة والشورت تحت فستانك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more