Putain mais qu'est-ce que tu portes ? | Open Subtitles | ماذا تعتقدين أنك تلبسين من كل الملابس الموجودة في هذا العالم الواسع؟ |
J'espère que tu portes ces bobettes géantes. | Open Subtitles | أتمنى أنكِ لازلتي تلبسين السروال الداخلي العملاق. |
Vous porterez ceci et ajoutez en une autre comme ceci pour chaque jour où vous continuerez à porter ce chapelet. | Open Subtitles | انتي سوف تلبسين هذه واضيفي واحده اخرى مثلها لكل يوم هذا انكي تستمرين في لبس هذه الخرزات |
Vous n'êtes pas vraiment habillée pour la plage, si ? | Open Subtitles | أنت لا تلبسين هذه الملابس للشاطئ، أليس كذلك ؟ |
Si vous portez une jupe, gardez les jambes serrées. | Open Subtitles | إذا كنت تلبسين فستاناً أرجوك أبقِ ركبتيك مغلقتين. |
Vous avez l'air tellement gentille et j'adore votre façon de vous habiller. | Open Subtitles | انتي تبدين رائعه وانا احب الطريقه التي تلبسين بها |
Ce monde de beauté est irréprochable, et la semaine dernière tu portais une combinaison. | Open Subtitles | مسابقه الجمال هذه جدا نظيفه والاسبوع الماضي كنت تلبسين بدلة المواد الخطره |
- Depuis quand tu portes des costumes ? | Open Subtitles | منذ متى وانتي تلبسين البدلات الرسمية؟ هل لديكم حليب؟ |
Tu es certainement habillée comme ca parce que tu as dormi chez Dave, et tu portes ses fringues, ce qui est l'opposé d'un plan cul. | Open Subtitles | من الواضح انك لبستي هكذا لانكي نمتي عند ديف وانتي ايضا تلبسين ملابسه |
Ce truc te demande si tu portes une ceinture de sécurité et si tu exploites bien la machine. | Open Subtitles | هذا الشيئ مهم لو انتِ تلبسين حزام امان وتعملين بشكل الي |
Tu veux bien porter une chose particulière ce soir? | Open Subtitles | إذا سألتك ، هل تلبسين شيئا خاصا لى الليلة ؟ |
Cependant, elle sera heureuse de te faire porter ces fesses comme un bonnet . | Open Subtitles | ستكون سعيدةً على أيّة حالٍ لتجعلكِ تلبسين تلكَ المؤخرّة على أنّها قلنسوة. |
Tu t'es habillée comme elle, teinte en blonde. | Open Subtitles | تلبسين مثلها .. صبغت شعرك إلى اللون الأشقر |
Non, pas du tout, mais d'habitude vous portez la robe rouge, quand vous... | Open Subtitles | لا، لا، لا، ما في الأمر، حسناً بالعادة تلبسين الفستان الأحمر القصير عندما تريدين... |
Vous portez exactement la même robe que la mère de Prady. | Open Subtitles | أجل ؛ أنتِ تلبسين نفس الفستان بالضبط |
Je t'ai fait t'habiller comme Dita Von Teese et embrasser un garçon que tu n'aimes même pas. | Open Subtitles | جعلتكِ تلبسين ملابس ديتا فون تيز وتقبّلين فتىً لا يعجبكِ حتى. |
Vous devriez vous habiller, renvoyer votre copine. | Open Subtitles | أريدك أن تلبسين ثيابك وأن تجعلين صديقتكِ تغادر من هنا |
On allait au cinéma, tu portais ce tailleur rose que j'aime tant. | Open Subtitles | كنا ذاهبين معا لمشاهدة فيلم و كنتِ تلبسين تلك البدلة الوردية كم انا أحبكِ حقا |
T'inquiète. Je sais que tu mets pas de maillot, donc... | Open Subtitles | لكن لا تقلقي, أعلم أنكي لا تلبسين زي سباحة, |
Pourquoi ne portes-tu pas ce que tu as ? | Open Subtitles | لم لا تلبسين فقط ما تلبسينه الآن؟ |
Pourquoi portez-vous ce gant noir ? | Open Subtitles | لماذا تلبسين ذلك القفاز الأسود؟ |
J'ai déjà dit que c'était sexy d'avoir de la lingerie de sport sous ta robe. | Open Subtitles | تتذكرين عندما قلت أنكِ مثيرة عندما تلبسين ملابس الرياضة والشورت تحت فستانك |