J'ai l'honneur de vous transmettre la communication jointe, datée du 27 juillet 1998, que j'ai reçue du Directeur général de l'Agence internationale de l'énergie atomique. | UN | أتشرف بإحالة الرسالة المرفقة، المؤرخة ٢٧ تموز/يوليه ١٩٩٨، التي تلقيتها من المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint une communication datée du 11 août 1998, que j'ai reçue du Directeur général de l'Agence internationale de l'énergie atomique. | UN | أتشرف بإحالة الرسالة المرفقة، المؤرخة ١١ آب/أغسطس ١٩٩٨، التي تلقيتها من المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint la communication datée du 3 novembre 1998, que j'ai reçue du Directeur général de l'Agence internationale de l'énergie atomique. | UN | أتشرف بإحالة الرسالة المرفقة، المؤرخة ٣ تشرين الثاني/نوفمبر ٨٩٩١، التي تلقيتها من المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte d'une communication datée du 11 novembre 1998 que j'ai reçue du Directeur général de l'Agence internationale de l'énergie atomique. | UN | أتشرف بأن أبعث إليكم بالرسالة المرفقة المؤرخة ١١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨، التي تلقيتها من المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
J'ai l'honneur de vous transmettre la communication ci-jointe, en date du 21 novembre 1997, que j'ai reçue du Directeur général par intérim de l'Agence internationale de l'énergie atomique. | UN | يشرفني أن أحيل الرسالة المرفقة، المؤرخة ٢١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧، التي تلقيتها من المدير العام بالنيابة للوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
J'ai l'honneur de vous transmettre la communication ci-jointe, en date du 3 décembre 1997, que j'ai reçue du Directeur général de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) au sujet du retour à Bagdad des inspecteurs de l'Agence. | UN | يشرفني أن أحيل إليكم الرسالة المرفقة المؤرخة ٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ بخصوص عودة مفتشي الوكالة الدولية للطاقة الذرية إلى بغداد، والتي تلقيتها من المدير العام للوكالة. |
J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint une communication datée du 13 octobre 2005 que j'ai reçue du Directeur général de l'Agence internationale de l'énergie atomique (voir annexe). | UN | أتشرف بأن أحيل إليكم الرسالة المرفقة، المؤرخة 13 تشرين الأول/أكتوبر 2005، التي تلقيتها من المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint la communication datée du 4 octobre 2006 que j'ai reçue du Directeur général de l'Agence internationale de l'énergie atomique. | UN | أتشرف بأن أحيل الرسالة المرفقة، المؤرخة 4 تشرين الأول/أكتوبر 2006، التي تلقيتها من المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte de la lettre datée du 4 avril 2007, que j'ai reçue du Directeur général de l'Agence internationale de l'énergie atomique (voir annexe). | UN | يشرفني أن أحيل إليكم الرسالة المرفقة، المؤرخة 4 نيسان/أبريل 2007، التي تلقيتها من المدير العام للوكالة الدولية للطاقـة الذرية (انظر المرفق). |
J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte d'une communication datée du 27 janvier 2003 que j'ai reçue du Directeur général de l'Agence internationale de l'énergie atomique. | UN | أتشرف بأن أحيل إليكم نص رسالة مؤرخة 27 كانون الثاني/يناير 2003 تلقيتها من المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية (انظر المرفق). |
J'ai l'honneur de vous transmettre la communication ci-jointe, en date du 9 octobre 1998, que j'ai reçue du Directeur général de l'Agence internationale de l'énergie atomique (voir annexe). | UN | أتشرف بموافاتكم بالرسالة المرفقة، المؤرخة ٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨، التي تلقيتها من المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية )انظر المرفق(. |