Mais ce soir, J'ai reçu un appel de Washington, D.C. | Open Subtitles | ولكن هذه الليلة تلقيت مكالمة من واشنطن العاصمة |
J'ai reçu un appel disant que tu es réveillé, j'ai fait le chemin jusqu'ici et tu dormais encore. | Open Subtitles | تلقيت مكالمة اخبروني انك مستيقظ، وقطعت الطريق إلى هنا وأنت لا تزال نائم |
J'ai émis une alerte sur les chats des campus, et ce matin, J'ai reçu un appel sur elle. | Open Subtitles | لذلك وضعت تنبيه في غرف الدردشة الخاصة بالحرم الجامعي، و هذا الصباح تلقيت مكالمة بخصوصها. |
J'ai eu un appel pour envoyer l'agent Gibbs en Iran. | Open Subtitles | لقد تلقيت مكالمة لإرسال العميل جيبز االى ايران |
J'ai eu un appel du principal Campbell commme quoi tu n'étais pas à l'école aujourd'hui. | Open Subtitles | تلقيت مكالمة مُقلقة من النّاظر كامبل تفيد بأنّكِ لم تظهري بالمدرسة اليوم |
Dix ou onze semaines après l'ouverture de l'enquête, J'ai reçu un appel téléphonique. | Open Subtitles | بعد 10 أو 11 اسبوع من بدء القضية ، تلقيت مكالمة |
Mais J'ai reçu un appel au bar. | Open Subtitles | أو تقريباً سأصعد على متن الطائرة، لأنّي تلقيت مكالمة في الصالة. |
Et J'ai reçu un appel du publiciste de la compagnie. | Open Subtitles | وأنا تلقيت مكالمة من قسم الدعاية بالشركة |
J'ai reçu un appel d'un client, qui parlait d'un accident. | Open Subtitles | تلقيت مكالمة من أحد زبائني قال لي شئ عن حادث ما |
Hey, J'ai reçu un appel au sujet d'un gars qui vend des bijoux qui on été volé hier soir à la banque. | Open Subtitles | تلقيت مكالمة حول رجل يحاول بيع المجوهرات المسروقة من البنك ليلة أمس |
J'ai eu un appel du FBI. | Open Subtitles | تلقيت مكالمة هاتفية من مكتب التحقيقات الفدرالي. |
J'ai eu un appel d'un monsieur à Concord, qui clame avoir eu la rage via sa tortue. | Open Subtitles | تلقيت مكالمة من رجل في كونكورد، الذي يدعي أنه حصل على داء الكلب من السلاحف الحيوانات الأليفة له. |
J'ai eu un appel de mon agent immobilier aujourd'hui. | Open Subtitles | لقد تلقيت مكالمة من وكيل العقارات اليوم. |
Tu l'as arrêté. Qu'est-il arrivé ? Une nuit J'ai eu un appel d'un ami officier. | Open Subtitles | أنتِ إعتقلته، ماذا حدث؟ في ليلة تلقيت مكالمة من شرطي |
J'ai eu un appel pour une commande spéciale. | Open Subtitles | حسناً، لقد تلقيت مكالمة هذا الصباح بشأن طلبية خاصة. |
Rien. Mon avocat vient de m'appeler. | Open Subtitles | لا شئ لقد تلقيت مكالمة من المحامي |
On m'a appelé de la zone 51 ce matin. | Open Subtitles | تلقيت مكالمة هذا الصباح من المنطقة51 .لقد |
J'ai un appel d'un journaliste , et nous devons penser vite. | Open Subtitles | تلقيت مكالمة للتو من أحد المراسلين, وعلينا التفكير بسرعة |
Je viens d'avoir un appel du sheriff c'est un assez jeune coq à la langue déliée qui vous ressemble énormément qui a dépouillé les billards dans les bars locaux. | Open Subtitles | لقد تلقيت مكالمة من الشرطة أن شاباً يشبه نفس مواصفاتك يلعب البلياردو في الحانات |
Je viens de recevoir un appel de la police de Virginia Beach. | Open Subtitles | لقد تلقيت مكالمة للتو من قسم شرطة شواطئ فرجينيا |
Désolé de vous interrompre, mais je viens juste de recevoir un appel du médecin légiste. | Open Subtitles | آسف على المقاطعة لكني تلقيت مكالمة من الفاحص الطبي |
- A propos, j'ai eu un coup de fil intéressant ce matin | Open Subtitles | أنا لا أعرف الوقت الذي سيحدث فيه هذا لي بالمناسبة , لقد تلقيت مكالمة شيقة هذا الصباح |