"تلك الإمرأة" - Translation from Arabic to French

    • cette femme
        
    • la femme
        
    • une femme
        
    Et une chose est certaine, j'ai pas vu cette femme. Open Subtitles ولكنني لم أتلقاه وأنا لم أرى تلك الإمرأة
    Y a-t-il quelqu'un ici qui n'a pas couché avec cette femme ? Open Subtitles أيُوجد أى شخص لم ينم بعد مع تلك الإمرأة ؟
    Car je n'ai pas fait tout ce chemin pour forcer la main à cette femme. Open Subtitles لأنني لمْ آتي إلى هنا لإرغام تلك الإمرأة.
    J'ignorais qui était cette femme avant hier. Open Subtitles إنيّ لمْ أسمع عن تلك .الإمرأة إلّا بالأمس
    J'aimerais connaître la vérité sur la femme qui a été tuée. Open Subtitles أريد أن اعرف أكثر عن تلك الإمرأة التي قتلت.
    Elle a interrogé la moitié du Congrès. C'est une femme sanguinaire. Open Subtitles لقد قابلت نصف الكونغرس، تلك الإمرأة تسعى خلف الدماء.
    cette femme tenterait tout pour sauver un garçon malade, même nazi. Open Subtitles تلك الإمرأة ستفعل اي شيء لإنقاذ صبي مريض، صبي نازي حتى،
    Parce que cette femme a une grande peur de la pauvreté, d'accord ? Open Subtitles لأن تلك الإمرأة لديها خوف مرعب من الفقر، حسناً؟
    Si cette femme ne s'en sort pas, c'est notre faute. Open Subtitles إذا لم تنجو تلك الإمرأة, إذا فأنه خطؤنا
    Ce que j'ai vu là-bas... cette femme ridicule... était complètement évitable. Open Subtitles ما رأيتُه هناك وحصل من.. تلك الإمرأة الحمقاء.. كان يمكن تجنّبه من قبل.
    cette femme apparaît seins nus dans tous ses films. Open Subtitles تلك الإمرأة تظهر عارية الصدر في كل فيلم تمثّل فيه
    cette femme active autant sa bouche que ses jambes. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي تفعله تلك الإمرأة أكثر من الركض هو الثرثرة
    Si vous tenez vraiment à cette femme, il va falloir sortir vos tripes. Open Subtitles لو حقاً يهمك أمر تلك الإمرأة فعليك أن تكون على طبيعتك
    Reconnaissez-vous cette femme ? Open Subtitles اسكت , بوتشي حسنا بارون ، هل تعرف تلك الإمرأة ؟
    On adorait Teddy. Si vous pensez à cette femme qui a noyé ses enfants, vous vous trompez. Open Subtitles إذا أنت تقترح هذا مثل تلك الإمرأة الذي أغرق أطفالها، أنت مخرج الخطّ.
    Mettre cette femme dans cet état. Open Subtitles كان يمكن أن يعمل ما رأينا إلى تلك الإمرأة في المستشفى.
    Tout ce qu'il y a à savoir sur cette femme, c'est qu'elle fait partie des méchants. Open Subtitles كلّ أي واحد يحتاج للمعرفة حول تلك الإمرأة هي رجل سيئة.
    cette femme m'a vu nettoyer à travers la fente de la boîte-aux-lettres. Open Subtitles . تلك الإمرأة تشاهدني أنظف خلال فتحة البريد
    J'ai envoyé pendant 6 semaines des baisers a cette femme. Open Subtitles ستة إسابيع و أنا أبعث القبلات الهوائية إلى تلك الإمرأة.
    Je regrette juste d'avoir trouvé cette femme. Open Subtitles كنت أتمنّى أنه لم يكن أنا من وجد تلك الإمرأة المسكينة
    la femme qui m'a enfermé a réussi à intégrer la commission, et me claque la porte au nez. Open Subtitles ما يحدث أن تلك الإمرأة التي قامت بسجني. تمكنت من الإنضمام إلى هذه اللجنة، و الآن هي تغلق الباب في وجهي.
    Je fréquente une femme qui ignore tout. Open Subtitles لقد كنت .. على علاقة مع تلك الإمرأة التي لا تعرف شيئاً أساساً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more