"تلك الشاحنة" - Translation from Arabic to French

    • ce camion
        
    • ce van
        
    • le camion
        
    • ce fourgon
        
    • cette camionnette
        
    • ce véhicule
        
    • ce pick-up
        
    • le van
        
    • la camionnette
        
    Euh, euh, ce camion que tu loue ... At-il un ascenseur? Open Subtitles تلك الشاحنة التي سوف نستأجرها هل توجد فيها رافعة؟
    Celui qui a loué ce camion vient plusieurs fois par semaine. Open Subtitles الرجل الذي قام بتأخير تلك الشاحنة يأتي كل أسبوعين
    Tu as toujours ce camion que tu utilisais pour tirer les chariots de glaces ? Open Subtitles أما زالت لديك تلك الشاحنة التي تستخدمها لسحب عربة الثلج المبشور ؟
    Parlez à tous ceux qui ont pu voir ce van. Open Subtitles تحدثوا إلى أى شخص قد يكون تمكن من رؤية تلك الشاحنة
    Non, mais je veux savoir si ça avait un sens, que tu sois sous le camion... ou si c'était seulement un hasard. Open Subtitles لا، ولكن يجب أن أعرف إن كان وجودك تحت تلك الشاحنة له معنى.. أو إن كان الأمر مصادفة
    Vous ne m'avez pas demandez si j'avais dévalisé ce fourgon. Open Subtitles لم تسألني قط، إذا كنتُ قد سرقة تلك الشاحنة.
    Trouver ce camion est ton ticket gagnant pour intégrer la Crim. Open Subtitles إيجاد تلك الشاحنة هي تذكرتكِ الذهبية لدخول مجال الجرائم
    Bien, car le dinosaure qui est censé avoir tué la femme d'Evan est dans ce camion. Open Subtitles جيد، لأن الديناصور الذي من المفترض أن تقتل زوجة ايفان داخل تلك الشاحنة.
    - ce camion devrait être au dépôt. - C'est ce que je t'ai dit. Open Subtitles تلك الشاحنة كان يجب ان تكون في الكراج ، لقد أخبرتك
    Le manchot dit qu'il va arriver quelque chose à ceux qui travaillent dans ce camion. Open Subtitles قال الولد الأبتر شيءا سيحدث إلى أولئك الذين يعملون في تلك الشاحنة
    On doit faire sortir ce camion de la ville. Open Subtitles يتوجب علينا إخراج تلك الشاحنة من المدينة
    Je suis ici parce que, messieurs, j'ai à l'arrière de ce camion quelque chose qui fera que ta McLaren et ta Porsche ressembleront à des vestiges du passé. Open Subtitles أنا هنا يا سادة لأنّه لديَّ شئٌ في مقطورة تلك الشاحنة سيجعلُ سيارتيكما تبدوان ككُتل معدنية مِن الماضي
    Tu te souviens de ce camion bleu que mon père et toi aviez trouvé ? Open Subtitles هل تتذكر تلك الشاحنة الزرقاء التى تعقبتها أنت و والدى هناك؟
    Et je veux pas perdre ce camion. Open Subtitles ولم يكن يمكنني المجازفة مع تلك الشاحنة ايضا
    Si je peut découvrir qui a volé ce camion, Open Subtitles انظر، ما اذا كان يمكنني معرفة الذين سرقوا تلك الشاحنة
    Tout ce qui m'importe, c'est que ce camion reprenne la route le plus vite possible. Open Subtitles هل تعرفين بماذا أهتم ؟ خذي تلك الشاحنة للبنك الجنوبي
    Je dois m'assurer que rien dans ce van ne va manquer. Open Subtitles أحتاج إلى تأكيدك بأنه لا يوجد هُناك شيء في تلك الشاحنة مُختفي ، هل نحن جيدين ؟
    On nous a volé ce van. Open Subtitles الشخص الذي تبحثون عنه قد أخذ تلك الشاحنة الصغيرة
    C'est le camion qui va tuer tout le monde ! Open Subtitles تلك الشاحنة التي ستقتل الجميع عليك أن توقفها
    Vous ne m'avez pas demandez si j'avais dévalisé ce fourgon. Open Subtitles لم تسألني قط، إذا كنتُ قد سرقة تلك الشاحنة.
    La Mission admet également que la théorie selon laquelle cette camionnette aurait été mêlée à l'assassinat est crédible et mérite de faire l'objet d'une enquête exhaustive et poussée. UN وتقبل البعثة أيضا النظرية القائلة بتورط تلك الشاحنة في عملية الاغتيال كنظرية موثوقة تتطلب تحقيقا كاملا ومستفيضا.
    La police aurait découvert plus de 21 débris de ce véhicule sur les lieux de l'explosion et aux alentours. UN وادعي أيضا أن الشرطة عثرت على ما يزيد على 21 قطعة من تلك الشاحنة المشبوهة داخل منطقة الانفجار وحولها.
    Cette tempête est plus rapide que ce pick-up merdique. Open Subtitles أن العاصفة تسير أسرع من تلك الشاحنة الخرده على الأطلاق
    Une baignoire géante et le van est le grille-pain. Open Subtitles سيغدو مثل مغطس حمام عملاق و تلك الشاحنة ستتحمص.
    À chaque bond de la camionnette, j'étais sûre que le coup allait partir. Open Subtitles كلما قفزت تلك الشاحنة كنت متأكدة من ان السلاح سيُطلق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more