"تلميحاً" - Translation from Arabic to French

    • un indice
        
    • une allusion
        
    • sur la voie
        
    Tu l'as lu de bout en bout. Il n'y a rien dans le livre qui donne... un indice ? Open Subtitles قرأته مِن الغلاف للغلاف ولا شيء بالكتاب يعطي تلميحاً حتّى؟
    Devine qui fait l'ouverture. Je te donne un indice. Open Subtitles خمّني من سيفتتحه، سأعطيكِ تلميحاً واحداً.
    un indice dans son e-mail, un signe que ça n'allait pas. Open Subtitles ربما تلميحاً في رسالته، أو علامة تدل على أن الأمور ليست جيدة
    Vous connaissez les résultats. Donnez-moi un indice. Open Subtitles إخباري يمكنكم لا ولكن ، النتائج تعرفون أنتم تلميحاً أعطوني لذا
    Vous êtes en train de me faire une allusion ? Open Subtitles أتريد أن تُعطيني تلميحاً عمّا بداخله؟
    Donnez-moi au moins un indice quant au degré de cérémonie. Open Subtitles قدمن لي تلميحاً فحسب بالنظر إلى حجم التجمع ومستوى الرسمية
    un indice : c'est pas eux. Open Subtitles سأعطيك تلميحاً هذا الشخص ليس أحد هذين الشابين
    Tu attendras. Mais je te donne un indice. Open Subtitles لا، لا، لا، عليك أن تنتظري لكن سأعطيك تلميحاً
    Je parie que c'est un indice. Open Subtitles تحت إشارة المطرقة المتصالبة أراهن أنه تلميحاً
    Hé, écoutez, vous voulez bien me donner un indice sur où se trouve l'oeuf fah-burge? Open Subtitles اذا اردت ان تعطيني تلميحاً عن مكان البيضة المرصعة بالمجوهرات؟
    Je vais vous donner un indice. C'est un Scarabaeidea... Quelqu'un parle le latin ? Open Subtitles سأعطيك تلميحاً هل من أحد يجيد اللاتينية ؟
    Mes derniers mots étaient un indice. Open Subtitles كلماتي الأخيرة كانت تُعد تلميحاً
    Laissez-moi vous donner un indice. Open Subtitles حسناً، دعونيّ أقدم لكم تلميحاً.
    Elle a dit qu'il se faisait tard. Au cas où vous n'auriez pas compris, c'était un indice. Open Subtitles في حال لم تفهم ، فإن ذلك كان تلميحاً
    Je parlais de moi. Voici un indice. Open Subtitles كنت أتحدث عن نفسي إليك تلميحاً
    Vincent. Téléphone Magnanime, voici un indice. Open Subtitles فانسنت. حسناً, شفقةً بك سأعطيك تلميحاً,
    C'est supposé être un indice. Open Subtitles سيكون هذا تلميحاً لما يفترض بكم قوله
    Tu veux un indice, bébé ? Open Subtitles هل تريدين تلميحاً ؟
    Je te donne un indice. Open Subtitles سأعطيكِ تلميحاً
    Pas une allusion, un constat. Open Subtitles ليس تلميحاً هذا تصريح
    C'est pas juste. Il faut le mettre sur la voie. Open Subtitles هذا غير منصف يا (ألن) يجب أن تعطيه تلميحاً!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more