"تماماً بعد" - Translation from Arabic to French

    • juste après
        
    • tout à fait
        
    C'est écrit sur sa carte, juste après son refus d'endosser l'Holocauste. Open Subtitles قرأتُ عن ذلك بالبطاقة التي أعطاني إياها تماماً بعد ماغسل يديه من المحرقة.
    Vous n'êtes pas arrivée avec un pneu, vous avez donc dû aller en chercher un juste après. Open Subtitles لم تظهري ومعكِ إطار مجوف, والذي يعني انك اضطررت للخروج وجلب واحد تماماً بعد ماحصل.
    Il est arrivé vers les 6h00 et il est parti juste après 8h00. Open Subtitles ظهر تماماً حوالي 6: 00 وغادر تماماً بعد 8: 00
    juste après t'avoir dit mon nom, je pense que je savais. Open Subtitles تماماً بعد أن أخبرتك باسمى أظن أننى عرفت
    Je n'ai pas tout à fait fini. Open Subtitles لم أنتهي تماماً بعد.
    En fait, il est parti il y a 106 ans, juste après avoir fait le marché... bien avant l'incendie. Open Subtitles . مشعوذكم ذهب منذ زمن طويل . في الواقع ، لقد غادر منذ 106 سنة مضت . تماماً بعد أن أبرمنا الصفقة . بعد الحريق
    juste après cet appel mystérieux, Open Subtitles تماماً بعد تلك المكالمة الغامضة،
    juste après avoir tiré une balle sur ce type. Open Subtitles تماماً بعد أن أطلق على هذا الرجل
    - Hier soir juste après ton appel la centrale a eu une plainte pour tapage Open Subtitles - ليلة أمس، تماماً بعد أن أنهينا المحادثة الهاتفية تلقى المأمور شكوى إزعاج
    Je dois partir juste après l'école. Open Subtitles عليّ المغادرة تماماً بعد المدرسة غداً
    Si. juste après avoir choisi ton putain de bureau. Open Subtitles تماماً بعد اختيار مكتبك الجديد
    juste après que j'ai payé 20 000 $ pour un nez tout neuf. - Bob ! Open Subtitles تماماً بعد صرفي 20 ألف دولار لتصحيحه
    Alors...juste après que ma compagnie est devenue publique... la femme de mon associé l'a quitté et emmené leur fille de deux ans. Open Subtitles إذن, تماماً بعد ما إشتهرت اعمال شركتيّ، قامت زوجة صديقى بهجره...
    juste après notre petite fête. Tu as oublié? Open Subtitles تماماً بعد حفل الحمام هل تتذكرين ؟
    C'est une interview que Beckett a donné à la presse locale juste après ta disparition. Open Subtitles إنها مقابلة قدمتها (بيكيت) للأنباء المحلية تماماً بعد اختفاءك
    C'est juste après minuit. Open Subtitles إنه تماماً بعد منتصف الليل
    un autre docteur, juste après que Scott trouve Deaton juste après ? Open Subtitles تماماً بعد أن عثر عليه؟
    Il est venu chez Boetticher juste après le meurtre. Open Subtitles (جاء إلى بيت (بوتيكر تماماً بعد إطلاق النار
    juste après Sammy. Open Subtitles تماماً بعد ما يفعل سامي
    Kyle m'a quitée juste après que j'ai commencé à travailler ici, et je n'ai aucune idée s'il reviendra un jour. Open Subtitles كايل) تركني تماماً بعد) ان بدأت هنا وانا ليست لدي فكرة ان كان سوف يعود
    Pas tout à fait. Open Subtitles ليس تماماً بعد أن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more