Ils pensent qu'il a dû aller quelque part où ce produit chimique a été utilisé juste avant qu'il meurt. | Open Subtitles | يعتقدون أنه قد كان في مكان ما حيث استخدمت تلك المادة الكيميائية تماماً قبل موته |
On a tout fait repeindre juste avant Noël. | Open Subtitles | قمنا بدهن هذا المكان تماماً قبل الكريسماس |
Quand elle était encore là, juste avant qu'elle parte, c'est ce qu'elle a dit sur son histoire. | Open Subtitles | ،عندما كانت هنا، تماماً قبل أن تغادر ذلك ما قالته عن قصتها |
Et soudainement, il a disparu juste avant le Mémorial Day, j'étais supposé être en congé pour pouvoir partir avec des potes en weekend. | Open Subtitles | اتابع ذلك التاجر لشهور وفجأة إختفى تماماً قبل يوم الذكرى |
Deux pharmaciens vous ont dit qu'un vendeur de machine à bonbon était passé juste avant les vols. | Open Subtitles | الآن، اثنين من الصيدليين أخبروك أن بائع آلة الحلوى قد مر بجانبهم تماماً قبل السرقات |
Rends-moi service. Dis-moi où tu étais juste avant d'être ici? | Open Subtitles | أسدي ليّ معروفاً و أخبرينيّ أين كنتِ تماماً قبل وصولكِ إلى هُنا؟ |
Je l'ai entendu sur la boîte noire du vaisseau Exodus juste avant qu'il ne s'écrase. | Open Subtitles | لـقد سمعتُ ذلك من قبل في الـصندوق الأسود لـسفينة الـسفر تماماً قبل أن تتحطم |
Voici notre planète telle qu'elle était connue, juste avant le départ de Colomb. | Open Subtitles | هذا هو كوكبنا كما كان معروفاً آنذاك. تماماً قبل أن يشرعَ كولومبس بِالإبحار. |
juste avant qu'il se fasse choper. | Open Subtitles | تماماً قبل القبض عليه من طرف الاستخبارات |
Regardez ce que fait l'enfant juste avant le meurtre. | Open Subtitles | أنظر إلى ما يفعله الصبيّ هنا, تماماً قبل الطلقة القاتلة. |
Ton père m'a dit à peu près la même chose juste avant que je lui tranche la gorge. | Open Subtitles | قال أبوك نفس الشيء بالتحديد تماماً قبل أن أشق حلقهُ. |
Je me sens comme si je venais d'avaler un civet de noir gay juste avant que je m'endore. | Open Subtitles | اشعر كما لو انني فقط اكلتُ حساء اسود وشاذ تماماً قبل ان اذهب للنوم |
Il a fait ce trou dans le mur, juste avant de s'en prendre à ma main. | Open Subtitles | وضع الثقب على الحائط تماماً قبل أن يعمل على يدي |
À 15h, votre cœur bat comme un fou juste avant l'attaque des chiens. | Open Subtitles | ضرب قلبك كالمطرقة تماماً قبل هجوم الكلاب |
Issue d'une pauvre famille, elle a épousé Clark et son argent... juste avant qu'il meure dans une course de voitures. | Open Subtitles | من أسرة فقيرة تزوجت كلارك مع كل تلك الأموال تماماً قبل قبل أن ينسحق في ذلك السباق الايطالي تحطم بالفعل |
On les appelles "Rose Bleue" d'après une phrase prononcée par une femme dans une de ces affaires juste avant qu'elle ne meurt. | Open Subtitles | أطلقنا على المشروع "الوردة الزرقاء" بعد عبارة نطقتها مرأة في إحدى هذه القضايا تماماً قبل أن تموت |
juste avant que les poissons commencent à mourir. | Open Subtitles | تماماً قبل أن تبدأ الأسماك في الموت |
Oui, il l'a peint juste avant notre départ. | Open Subtitles | نعم، لقد رسمها تماماً قبل مغادرتنا. |
juste avant qu'il me mette en probation. | Open Subtitles | تماماً قبل أن يضعوني تحت المراقبة |
juste avant que tu te retrouve à l'hôpital... j'ai senti une douleur à la hanche. | Open Subtitles | تماماً قبل دخولك المستشفى ... شعرت بذلك شعرت بألم في فخذي |