"تماما مثل ذلك" - Translation from Arabic to French

    • juste comme ça
        
    • Exactement comme ça
        
    • comme celle-là
        
    Oui, si ça affecte une affaire, juste comme ça. Open Subtitles نعم، إذا كان يؤثر على القضية تماما مثل ذلك
    Je ne peux pas croire que c'est déjà emballé, juste comme ça. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق هو كل معبأة تماما عنه، تماما مثل ذلك.
    - juste comme ça. - Des souvenirs en perspective. Open Subtitles نعم, تماما مثل ذلك ذكريات ماكين
    Nous ne pouvons pas les passer au détecteur de mensonge juste comme ça ! Open Subtitles لا يمكننا إجراء اختبار كشف الكذب ، تماما مثل ذلك!
    Exactement comme ça. Open Subtitles تماما مثل ذلك
    Si mes souvenirs sont exacts, t'as porté dans ta jeunesse une robe comme celle-là. Open Subtitles وإذا اسعفتني الذاكرة الحق، يمكنك استخدام إلى بستان تماما مثل ذلك. تذكر؟
    Sylvia est partie de la même façon qu'elle est arrivée, juste comme ça.... Open Subtitles سيلفيا تركت الطريقة التي جاء ، تماما مثل ذلك...
    20% du magasin, partis, juste comme ça. Open Subtitles 20٪ من متجر ذهب، تماما مثل ذلك.
    "Trois ans." juste comme ça. Open Subtitles "منذ متى وانت تم الطلاق؟" "ثلاث سنوات". تماما مثل ذلك.
    Donc vous lui avez brisé la nuque, juste comme ça. Open Subtitles لذلك نهشت عنقه تماما مثل ذلك
    - Oui, juste comme ça. Open Subtitles ـ نعم؛ تماما مثل ذلك
    Exactement comme ça. Open Subtitles تماما مثل ذلك
    J'en ai trouvé trois autres comme celle-là Je peux seulement imaginer combien je n'en ai pas trouvé. Open Subtitles لقد وجدت ثلاثة آخرين تماما مثل ذلك. لا يسعني الا ان يتخيل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more