"تمسكن" - Arabic French dictionary

    "تمسكن" - Translation from Arabic to French

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    Si j'ai bien compris... il t'a amenée à le supplier de coucher avec toi... te faire dire qu'il n'a pas à rappeler... et à t'en faire adopter l'idée ?Open Subtitles دعينا نعيد الموضوع لقد تمسكن لك لينام معك ثم جعلك تقولين له بأنه يمكنه عدم الإتصال بك بعدها إذا شاء
    Regardez, celles avec les bougies vont prendre le voile.Open Subtitles أنظر ، هؤلاء اللاتى تمسكن بالشموع هن من ستحصلن على النقاب
    De nombreuses femmes ont vraisemblablement cédé aux pressions, mais certaines des femmes interrogées ont déclaré s'en être tenues à leurs choix, même contre l'avis des professionnels de la santé.UN وربما يكون عدد كبير من النساء قد انتهى إلى الاستسلام تحت الضغوط التي يتعرض لها، لكن بعض النساء المستجوبات تمسكن بخياراتهن رافضات نصيحة العاملين الطبيين.
    Elles ont appris à devenir leurs propres chefs, les chefs de leurs familles et de leurs groupes, et à prendre diverses décisions aussi bien individuellement qu'en tant que groupe. Elles ont acquis des compétences en matière d'organisation en appliquant les principes démocratiques en matière de prise de décisions.UN فتعلمن أن تمسكن بزمام أمورهن وأمور أسرهن ومجموعاتهن، وأن تتخذن قرارات مختلفة، سواء على المستوى الفردي أو الجماعي؛ كما تعلمن المهارات التنظيمية من خلال تطبيق المبادئ الديمقراطية في صنع القرار.
    Attendre! Ow! Tu vas bien, Jo?Open Subtitles تمسكن! أنت بخير , (جو) ؟ ها هم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more