"تمسكوا" - Translation from Arabic to French

    • Accrochez-vous
        
    • Tenez
        
    • Attendez
        
    • Tenez-vous
        
    • Gardez
        
    • attraper
        
    • Attention
        
    • lâchez
        
    • Accroche-toi
        
    • Cramponnez-vous
        
    • Attachez vos ceintures
        
    Accrochez-vous ! On va s'y prendre autrement. Open Subtitles حسناً تمسكوا جيداً سنقوم بذلك بطريقة اخرى
    Accrochez-vous à vos manettes, je crois qu'on l'a trouvé. Open Subtitles تمسكوا بمقابضكم يا اولاد اعتقد اننا وجدناه
    Alors, sans plus tarder, Accrochez-vous à vos chaussettes les filles, car on est sur le point de vous vendre du rêve. Open Subtitles بلا كلام زائد تمسكوا بجواربكم جيداً يا فتيات لأننا على وشك أن نبهر عالمكم
    Tenez bien vos bagages. Nous vous souhaitons un agréable voyage. Open Subtitles كل الأمتعة يجب أن تمسكوا بها بإحكام شكراً على انتظاركم، ونتمنى لكم رحلة سعيدة
    Attendez ! Je m'apprête à faire quelque chose de vraiment idiot ! Open Subtitles تمسكوا , انا على وشك فعل شيئاً غبياً حقاً
    Bon, tous ceux qui ont la chance d'avoir deux bras, Tenez-vous bien. Open Subtitles حسناً إذاً, كل هؤلاء محظوظين كفايه لوجود ذراعين عندهم, تمسكوا
    Gardez à l'esprit ces deux pensées irréfutables et équivalentes. Open Subtitles تمسكوا بكلا الفكرتيين على أنهما لا يدحضا ومتساويتان
    Et ils disent oui, et je dis, "alors vous feriez mieux de l'attraper." Open Subtitles يقولون أجل فأقول إذن يُستحسن بكم أن تمسكوا بها
    Accrochez-vous ! Prochain arrêt, articles de sport pour hommes. Open Subtitles تمسكوا , المحطة القادمة ملابس الرجال والمُعدات الرياضية
    Mesdames et messieurs, Accrochez-vous à vos sièges. Open Subtitles سيداتي وسادتي، تمسكوا بقبعاتكم
    Après, je sais que vous êtes tous là pour les Early Birds ce soir, alors Accrochez-vous à vos chapeaux et cachez vos sœurs. Open Subtitles أنا اعلم انكم جميعاً هنا الليلة "من اجل "الطيور المبكرة لذا تمسكوا بقبعاتكم و اخفوا أخواتكم
    Des mines ! Accrochez-vous ! Open Subtitles ألغام أرضية، تمسكوا جيداً
    Messieurs, Accrochez-vous. Open Subtitles نعم , رجاءاً حسناً , ياساده تمسكوا جيداً - بيتر ؟
    Il survole la Chine, Accrochez-vous. Open Subtitles إنه في أعلى جنوب شرق الصين , تمسكوا
    Accrochez-vous ! Sans les sabots ! Open Subtitles تمسكوا جيداً يا رفاق ثبتوا حوافركم
    Tenez bon. Je vais voir si elle roule vite ou non. Open Subtitles تمسكوا جيدا الآن فسأديرها بأقصى طاقتها هذه المرة لأرى ماذا ستفعل
    Tenez bon. On les sèmera après. Open Subtitles تمسكوا جيداً سنضيعهم في الارض الوعرة
    Tenez bon, on va faire une ballade. Open Subtitles تمسكوا ، سنذهب في نزهة بالسيارة
    Attendez une seconde, les gars. J'ai une idée. Open Subtitles تمسكوا لدقيقة يارجال فلدى فكرة جيدة
    Tenez-vous la main, si vous voulez. Open Subtitles بوسعكم أن تمسكوا يدي بعض إذا وددتم
    Gardez espoir. Nous venons vous aider. Open Subtitles تمسكوا بالأمل , نحن قادمون إليكم
    Et surtout, il faudrait nous attraper. Open Subtitles و الأهم من ذلك ، أن عليكم أن تمسكوا بنا أولاً
    Messieurs, Attention les yeux car ils risquent de vous sortir des orbites quand vous verrez ce que nous avons à vous offrir ce soir. Open Subtitles أيها السادة، من الأفضل أن تمسكوا بمقل أعينكم لأنها ستخرج من رؤسكم حين ترون ما لدينا لكم هذا المساء.
    "mais ne lâchez jamais le pouvoir qui les protège. Open Subtitles لكن تمسكوا بصلابة بالقوة التي تحميهم
    Accroche-toi, Petite Loutre. Open Subtitles تمسكوا جيدا ياليتل لوتر
    Il y a de la glace ! Cramponnez-vous ! Open Subtitles حصلنا على ثلج حصلنا على ثلج ووو, تمسكوا الآن
    - Attachez vos ceintures. Open Subtitles تمسكوا جيدًا! ماذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more