"تم تدميره" - Translation from Arabic to French

    • été détruit
        
    • a été détruite
        
    • détruits
        
    • détruites
        
    Il nous faut donc nous concentrer sur la balance-matières de ce qui a été détruit. UN ولذلك من اﻷهمية بمكان التركيز على نتيجة الجرد في ضوء ما تم تدميره.
    Aucun État Membre n'est en mesure de fournir des informations sur ce qui a été détruit ou perdu dans les combats et ce qui a été pris par l'EIIL. UN ولم تتمكن أي دولة من الدول الأعضاء من تقديم معلومات عن ما تم تدميره أو فقدانه في القتال وما صادره تنظيم الدولة الإسلامية في العراق والشام.
    Enlil, le dieu suprême, était en colère parce qu'un de ses temples avait été détruit. Open Subtitles إنليل الإله الأعلى كان غاضباً بسبب أن واحداً من معابده قد تم تدميره.
    L'aile Faraday a été détruite, mais on pense qu'elle est morte avant l'explosion. Open Subtitles حسنًا، جناح قفص فارادي قد تم تدميره ولكن نظن أنها قد هربت قبل الانفجار
    Notre meth a été détruite par la Section 20. Open Subtitles الكريستال ماث الخاص بنا تم تدميره بواسطة القسم 20
    La question de la destruction unilatérale des pièces et montages pour le projet avait été réglée grâce aux documents relatifs aux inventaires des destructions, qui avaient pu être rapprochés des éléments corroborants que représentaient les débris d'articles unilatéralement détruits. UN وباﻹضافة إلى تسوية موضوع التدمير ﻷجزاء المشروع وتجميعاته، من خلال وثائق جرد ما تم تدميره ومقارنتها باﻷدلة المادية المؤلفة من بقايا التدمير الانفرادي.
    Au total, 27 816 armes à feu, dont des pistolets, des revolvers, des fusils et des armes de fabrication artisanale, ont été détruites. UN وبلغ مجموع ما تم تدميره 816 27 قطعة سلاح ناري، شملت المسدسات والبنادق ومدافع الرمي والأسلحة النارية المصنعة محلياً.
    Mon seul échantillon a été détruit. Open Subtitles أنا أحضر عينة معي، ولكن تم تدميره عندما تم القبض علي.
    Non. J'ai appris que le dossier avait été détruit. Open Subtitles لن احصل عليه, لقد علمت ان الملف تم تدميره
    Le seul moyen de contacter cette porte à partir de notre galaxie, a été détruit lors de l'attaque. Open Subtitles الوسيلة الوحيدة لطلب هذه البوابة من مجرتنا .تم تدميره اثناء الهجوم
    Un autre commerce ferme ses portes ce soir après avoir été détruit par les critiques Yelp. Open Subtitles محل أعمال آخر قد أقفل أبوابه الليلة بعد أن تم تدميره من قبل نقاد "يالب"
    Lorsqu'il a été détruit, son esprit a été libéré. Open Subtitles عندما تم تدميره هذه الذات تم إطلاقها
    Le toit a été détruit au combat ? Open Subtitles ليس لها سقف هل تم تدميره فى قتال ؟
    Il ne reste pas grand chose. Le reste a été détruit. Open Subtitles هذا ما تبقى من الآثار الباقي تم تدميره
    Ce qui n'a pas été pris a été détruit. Open Subtitles وما لم يتم أخذه تم تدميره
    L'usine a été détruite sans pertes humaines. Open Subtitles مصنع بادين ويلر تم تدميره دون وقوع اصابات.
    Sénateur, la flotte qui protégeait Ryloth a été détruite, et les lignes de ravitaillement ont été coupées. Open Subtitles ايها السيناتور , الاسطول الذي يحمي ريلوث قد تم تدميره , والامدادت
    As-tu quelque chose à voir avec la statue qui a été détruite ? Open Subtitles هل لديكَ أى علاقة بذلكَ التمثال الذى تم تدميره ؟
    Elle a été détruite et les matériaux redistribués aux travailleuses. Open Subtitles لقد تم تدميره و المواد الخام تم توزيعها على العمال
    La plupart a été détruite par les bombes. Open Subtitles العديد منه تم تدميره عندما انفجرت القنبلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more