"تم نقله" - Translation from Arabic to French

    • a été transféré
        
    • été envoyé
        
    • été transporté
        
    • transfert
        
    • été déplacée
        
    • a été déplacé
        
    • transférés
        
    • a été muté
        
    Selon les responsables forestiers de l'État, une fois que l'ours a été tranquillisé, il a été transféré dans une région sauvage. Open Subtitles وفقاً ل مسؤؤلى الغابة الرسمياً اول ما بدء الدب ان يهدأ قد تم نقله إلى منطقة برية
    Par la suite, il a été transféré, du fait de la dégradation de son état de santé, à la Maison d'arrêt de Fresnes, dans la région parisienne, où il a entamé une grève de la soif. UN وبعد ذلك، تم نقله بسبب تدهور حالته الصحية إلى سجن فرين في دائرة باريس حيث بدأ إضراباً عن الشرب.
    En milieu de journée, il a été transféré au siège de l'ANR. UN وفي منتصف النهار تم نقله إلى مقر وكالة الاستخبارات الوطنية.
    Il a été envoyé à Baltimore, ce matin. Open Subtitles لقد تم نقله جواً الى بالتيمور هذا الصباح.
    Après un examen médical, il a été transporté à La Haye sans autre incident. UN وبعد الفحص الطبي، تم نقله جوا إلى لاهاي دون وقوع أي حادثة أخرى.
    Le prisonnier est en transfert. Open Subtitles لدينا أقل من 24 ساعة السجين تم نقله الآن
    Non, il voulait les prendre, mais selon la police, la dépouille enterrée ici a été déplacée il y a des siècles. Open Subtitles لا، لقد أراد أخدها، طبقا لشرطة المنتزه، أيا كان من دُفن هناك فقد تم نقله. قبل مئات السنوات
    Bien sûr que son livre a été déplacé dans la Salle empoisonnée. Open Subtitles بالتأكيد كتابها تم نقله. إلى غرفة السموم.
    Il n'a cependant pas été libéré, mais a été transféré dans un centre de détention secret. UN ولكن بدلاً من الإفراج عن السيد العتيبي، تم نقله إلى مركز اعتقال سري.
    - Il était mélangé a du cuivre, ce qui indique que la poudre de ciment a été transféré d'un site de construction actif. Open Subtitles ـ كان مخلوطاً بالنحاس الأمر الذي يُشير إلى أن المسحوق تم نقله من موقع بناء نشط
    Andersson était en prison de sécurité minimum jusqu'il y 3 jours, puis il a été transféré au Black Bear. Open Subtitles كان أندرسون في سجن قليل الأمن حتى قبل 3 أيام، عندما تم نقله إلى الدب الأسود.
    Il a été transféré dans un asile de sécurité minimale sur les conseils avisés d'un médecin réputé. Open Subtitles تم نقله لمصحة نفسية ذات آمن مخفف بنصيحة من طبيب محترم
    Presque tout le reste a été transféré, sauf certains souvenirs... et un peu de sa compassion. Open Subtitles تقريباً كل شئ آخر قد تم نقله مع ذلك فيما عدا بعض الذكريات و ربما بعضاً من عواطف الشفقة
    Il a été transféré à Fresnes. T'es content ? Open Subtitles لقد تم نقله إلى سجن فرانسيس هل انت سعيد الآن؟
    Peu de temps après il a été transféré dans l'aile du quartier de haute-sécurité... Open Subtitles بعد ذلك بفترة تم نقله الى جناح شديد الحراسة فى هذا المبنى
    Il était pressenti pour prendre en charge le tant convoité bureau de New York, mais ensuite il a été envoyé à celui non convoité de Kansas City. Open Subtitles كان يتم اعداده كي يتولى مكتب نيويورك السري الميداني لكن تم نقله الى المكتب الغير سري في كنساس
    Il nous a été envoyé par la Zone 51 pour diriger le SG-16 tout au long de sa mission d'analyse de la planète. Open Subtitles لقد تم نقله من المنطقة 51 وسوف يقود (إس جي) - 16 أثناء عمليات التحليل طويلة المدى للكوكب
    Quand je suis arrivée là-bas, il avait déjà été transporté à la morgue. Open Subtitles ومع حلول الوقت الذي وصلت خلاله إلى هُنا كان قد تم نقله بالفعل إلى المشرحة
    Saviez-vous qu'il a été transporté dans un panier jusqu'à la laverie durant votre garde ? Open Subtitles حسنا .. هل كنت تعلم بأنه تم نقله بواسطة عربة الى غرفة المصبغة خلال مناوبتك ؟
    C'est peut être un transfert du kidnappeur. Open Subtitles يمكن أن يكون تم نقله من الخاطف.
    L'arme a été déplacée. Vivian va la vendre. Open Subtitles ساره" السلاح تم نقله" فيفيان"تخطط لبيعه "
    Comme la presse l'a dit, suite à une attaque sans précédent sur le manoir du gouverneur, il a été déplacé dans un lieu secret. Open Subtitles كما ورد بالتصريح الصحفي آنفاً، في أعقاب هجوم إرهابي مباغت على قصر الحاكم، فقد تم نقله إلى موقع آمن غير معلن.
    Le 20 mars 2001 au matin, ce dernier et I. L. ont été transférés au centre de détention temporaire (IVS) de la ville de Gatchina, où V. V. a dressé les procès-verbaux de l'arrestation et de la fouille de chacun d'entre eux. UN وفي صباح يوم 20 آذار/مارس 2001، تم نقله هو والسيد أ. ل. إلى مركز الاحتجاز المؤقت في مدينة غاتشينا حيث رفع السيد ف. ف.
    C'est à la suite d'une protestation énergique de l'Ouganda qu'il a été muté. UN وقد تم نقله بعد أن احتجت أوغندا بشدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more