"تنامون" - Translation from Arabic to French

    • dormez
        
    • dormirez
        
    • couchez
        
    Pourquoi vous deux ne dormez vous pas dans mon lit et moi je dormirais dans le sien? Open Subtitles لما لا تنامون يا رفاق في سريري فحسب وسأنام في سريره؟
    Quand vous dormez, le mur est votre couverture. Open Subtitles عندما تنامون فتلك التشكيلة ستكون ما تغطيكم
    Vous mangez à votre bureau, vous ne dormez ni ne rentrez chez vous tant que vous ne m'avez pas déniché ce type ! Open Subtitles تأكلون على مكاتبكم، لا تنامون أو تذهبون إلى منازلكم
    Jusqu'à l'arrivée des renforts, vous mangerez quand on vous le dit, dormirez quand on vous le dit. Open Subtitles حتى وصول التعزيزات سوف تأكلون عندما نقول لكم تنامون عندما نقول لكم
    - pense que vous couchez ensemble ? Open Subtitles يعتقدون أنكم تنامون مع بعضكما ؟
    Vous dormez dans le même lit, toutes les nuits. Open Subtitles . إنتم تنامون فى نفس الفراش معاً . كل ليلة
    dormez sur le sol où le sang de ses victimes a été versé, au risque de perdre votre propre âme. Open Subtitles سوف تنامون على نفس الأرض التى تشبعت بدماء ضحاياها ربما تفقدون أرواحكم فى هذه العمليه
    On ne se fait pas d'illusion. On se doute que vous dormez ensemble. Open Subtitles حبيبتي ، لا أصدق أنكم لا تنامون في نفس الغرفة
    Quand vous ne dormez pas ... Vous avez compris. Open Subtitles ...بينما لا تنامون أظن أن الفكرة قد وصلت
    Non, pas tout Ie temps. Vous dormez quatre heures. Open Subtitles لا، ليس طوال الوفت تنامون أربع ساعات
    Pourquoi maman et toi, vous dormez plus dans le même lit ? Open Subtitles لماذا انت وامي لا تنامون في نفس السرير؟
    Vous dormez comme deux Cendrillon. Open Subtitles أنتم تنامون كزوجين ساندريلا
    Vous priez dans des porcheries, vous dormez dans lieux de merde. Open Subtitles تصلون في ضيق، تنامون في أماكن وسخة.
    - Vous ne dormez donc jamais ? Open Subtitles ألا تنامون أبداً أيّها الأطفال؟
    - Nom de Dieu! Vous dormez jamais? Open Subtitles ياإلهي، ألا تنامون أبدا يارجال؟
    Vous dormez vraiment sur le trottoir ? Open Subtitles تنامون على الرصيف حقًا؟
    Vous ne dormez jamais les gars ? Open Subtitles يا رفاق، ألا تنامون ؟
    Vous dormirez ici les 10 prochaines semaines. Open Subtitles سوف تنامون هنا طيلة الـ10 أسابيع القادمة
    Mais pendant que vous dormirez sur des cailloux... nous, on sera à l'hôtel à Margharita City. Open Subtitles لكن حينما تكونوا أنتم يا غرباء هوليوود هنا تنامون على الصخور نكون نحن رؤوس الببغاء فى المدينة عائدين إلى الفندق
    Vous ne dormirez pas, vous ne quitterez pas ces rues, jusqu'à ce que chaque escroc, chaque malfrat, chaque pickpocket n'ait été enregistré. Open Subtitles نعم , سيدي - نعم - , أنتم لن تنامون , لن تغادرون هذه الشوارع
    Vous couchez ensemble ? Open Subtitles هل أنتم الأثنان تنامون سوياً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more