"تناولي" - Translation from Arabic to French

    • Prends
        
    • Mange
        
    • Prenez
        
    • manger
        
    • Bois
        
    • Prends-en
        
    • Tiens
        
    • Mangez
        
    Au moins, il y a du pain. Bébé, Prends du pain. Open Subtitles على الأقل هناك خبز خذي يا عزيزتي تناولي الخبز
    Très bien. Prends en deux quand tu en ressens le besoin. Open Subtitles حسنٌ, تناولي إثنتان من هذه عندما تشعرين أنكِ تحتاجينهم
    Prends les médocs tout de suite, ou je commence à composer. Open Subtitles تناولي هذه الأقراص فورا وإلا بدأت تشكيل الرقم
    Je prenais encore de la coke quand j'étais enceinte de toi, et maintenant tu t'inquiètes que je Mange du fromage ? Open Subtitles عزيزتي، كنت أتعاطى الكوكاين حينما كنت أحملكِ في بطني والآن أصبحتِ قلقة من تناولي لبعض الجبن ؟
    Mais j'ai prévu quelque chose d'imp... Je sais, chérie. Maintenant Mange ton petit-déjeuner. Open Subtitles أعرف،ياعزيزتي الآن،من فضلكِ تناولي إفطارك
    Venez à l'intérieur. Mangez, dormez, Prenez un bain. Oubliez vos peurs. Open Subtitles تعالي للداخل، تناولي الطعام ونامي واغتسلي وانسي مخاوفكِ.
    Alors j'ai pas voulu en manger, car je savais que si je commençais, j'allais tout manger. Open Subtitles والسبب الرئيسي لعدم تناولي الطّعام، هو معرفتي بأنّي حالما أبدأ فسوف أتناولهم جميعاً.
    Prends un délicieux trou de beigne, acheté à une station-service. Open Subtitles تناولي بعض الدونوت فإنها لذيذة اشتريتُهم مِن محطة البنزين
    Je peux t'aider si tu me laisses faire. S'il te plait, Prends ma main Open Subtitles بوسعي مساعدتك إذا سمحتِ لي، تناولي يدي فحسب.
    Allez, Prends un anxiolytique, je vais m'en prendre un autre moi aussi... et demain matin, tu pars. Open Subtitles اهدأي يا سوليا.. تناولي قرصا مهدئا و أنا سأتناول مهدئا أيضا و اذهبي الى هناك في الغد
    Prends 1 000 aspirines, Bois 200 litres d'eau, et reste au lit jusqu'à ce que Carlton mue. Open Subtitles تناولي 1000 أسبيرين وإشربي 50 جالوناً من الماء وأبقي في فراشكِ إلى أن يتغير صوت كارلتون
    Bien. Prends ton brunch avec ton bel homme et rentre chez toi retrouver ton autre bel homme. Open Subtitles حسناً، تناولي غداءك الجميل مع رجلك الجميل
    Eh bien, c'est trop tard maintenant, alors Prends quelques pilules et laisse-moi t'aider. Open Subtitles حسناً، لقد فات الأون الآن، لذا تناولي فحسب بعض حبوب السعادة خاصتك ودعيني أساعدك.
    Donc, quelles sont les probabilités que je Mange de la dinde aujourd'hui ? Open Subtitles إذن, ما احتمالات تناولي للديك الرومي هذا اليوم؟
    Mange bien et ne manque pas l'école. Open Subtitles تناولي الطعام بشكلٍ جيّد ولا تغيّبي عن المدرسة.
    "C'est un professeur, tu es une étudiante. Pas de sex. Mange plus de fer." Open Subtitles هو استاذ وانت طالبة لا تقيما علاقة , تناولي المزيد من الحديد
    Ecoute-le, n'accepte rien, Mange, et ensuite rentre à la maison. Open Subtitles اسمعيه، لاتوافقي على أي شيء، تناولي الطعام ثم عودي الى المنزل
    Je t'ai dit de manger, putain. Mange ton poisson. Open Subtitles تناوليه ، أيتها اللعينة تناولي هذا السلور
    Vous vous hydratez et vous Prenez tout le temps qu'il vous faut. Open Subtitles أنت تناولي الماء وخذي من الوقت ما تريدين
    Je vais vous avouer la raison pour laquelle je suis venue manger avec vous. Open Subtitles سأتابع و أخبرك بالسبب الحقيقي وراء تناولي الغداء معك اليوم
    Bois un verre, relaxe toi. T'es pas drôle Open Subtitles تناولي مشروب و سترخي إنك خارج عن السيطرة
    Prends-en juste un peu... pour preuve de ton pardon. Open Subtitles تناولي قضمة صغيرة فقط لتثبتي أنكِ سامحتني.
    Tiens, Bois un peu d'eau. Open Subtitles تفضلي يا عزيزتي تناولي بعض الماء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more