Au moins, il y a du pain. Bébé, Prends du pain. | Open Subtitles | على الأقل هناك خبز خذي يا عزيزتي تناولي الخبز |
Très bien. Prends en deux quand tu en ressens le besoin. | Open Subtitles | حسنٌ, تناولي إثنتان من هذه عندما تشعرين أنكِ تحتاجينهم |
Prends les médocs tout de suite, ou je commence à composer. | Open Subtitles | تناولي هذه الأقراص فورا وإلا بدأت تشكيل الرقم |
Je prenais encore de la coke quand j'étais enceinte de toi, et maintenant tu t'inquiètes que je Mange du fromage ? | Open Subtitles | عزيزتي، كنت أتعاطى الكوكاين حينما كنت أحملكِ في بطني والآن أصبحتِ قلقة من تناولي لبعض الجبن ؟ |
Mais j'ai prévu quelque chose d'imp... Je sais, chérie. Maintenant Mange ton petit-déjeuner. | Open Subtitles | أعرف،ياعزيزتي الآن،من فضلكِ تناولي إفطارك |
Venez à l'intérieur. Mangez, dormez, Prenez un bain. Oubliez vos peurs. | Open Subtitles | تعالي للداخل، تناولي الطعام ونامي واغتسلي وانسي مخاوفكِ. |
Alors j'ai pas voulu en manger, car je savais que si je commençais, j'allais tout manger. | Open Subtitles | والسبب الرئيسي لعدم تناولي الطّعام، هو معرفتي بأنّي حالما أبدأ فسوف أتناولهم جميعاً. |
Prends un délicieux trou de beigne, acheté à une station-service. | Open Subtitles | تناولي بعض الدونوت فإنها لذيذة اشتريتُهم مِن محطة البنزين |
Je peux t'aider si tu me laisses faire. S'il te plait, Prends ma main | Open Subtitles | بوسعي مساعدتك إذا سمحتِ لي، تناولي يدي فحسب. |
Allez, Prends un anxiolytique, je vais m'en prendre un autre moi aussi... et demain matin, tu pars. | Open Subtitles | اهدأي يا سوليا.. تناولي قرصا مهدئا و أنا سأتناول مهدئا أيضا و اذهبي الى هناك في الغد |
Prends 1 000 aspirines, Bois 200 litres d'eau, et reste au lit jusqu'à ce que Carlton mue. | Open Subtitles | تناولي 1000 أسبيرين وإشربي 50 جالوناً من الماء وأبقي في فراشكِ إلى أن يتغير صوت كارلتون |
Bien. Prends ton brunch avec ton bel homme et rentre chez toi retrouver ton autre bel homme. | Open Subtitles | حسناً، تناولي غداءك الجميل مع رجلك الجميل |
Eh bien, c'est trop tard maintenant, alors Prends quelques pilules et laisse-moi t'aider. | Open Subtitles | حسناً، لقد فات الأون الآن، لذا تناولي فحسب بعض حبوب السعادة خاصتك ودعيني أساعدك. |
Donc, quelles sont les probabilités que je Mange de la dinde aujourd'hui ? | Open Subtitles | إذن, ما احتمالات تناولي للديك الرومي هذا اليوم؟ |
Mange bien et ne manque pas l'école. | Open Subtitles | تناولي الطعام بشكلٍ جيّد ولا تغيّبي عن المدرسة. |
"C'est un professeur, tu es une étudiante. Pas de sex. Mange plus de fer." | Open Subtitles | هو استاذ وانت طالبة لا تقيما علاقة , تناولي المزيد من الحديد |
Ecoute-le, n'accepte rien, Mange, et ensuite rentre à la maison. | Open Subtitles | اسمعيه، لاتوافقي على أي شيء، تناولي الطعام ثم عودي الى المنزل |
Je t'ai dit de manger, putain. Mange ton poisson. | Open Subtitles | تناوليه ، أيتها اللعينة تناولي هذا السلور |
Vous vous hydratez et vous Prenez tout le temps qu'il vous faut. | Open Subtitles | أنت تناولي الماء وخذي من الوقت ما تريدين |
Je vais vous avouer la raison pour laquelle je suis venue manger avec vous. | Open Subtitles | سأتابع و أخبرك بالسبب الحقيقي وراء تناولي الغداء معك اليوم |
Bois un verre, relaxe toi. T'es pas drôle | Open Subtitles | تناولي مشروب و سترخي إنك خارج عن السيطرة |
Prends-en juste un peu... pour preuve de ton pardon. | Open Subtitles | تناولي قضمة صغيرة فقط لتثبتي أنكِ سامحتني. |
Tiens, Bois un peu d'eau. | Open Subtitles | تفضلي يا عزيزتي تناولي بعض الماء |