Sous-programme 1. coordination de la sécurité et de la sûreté | UN | البرنامج الفرعي 1 - تنسيق شؤون الأمن والسلامة |
Sous-programme 1. coordination de la sécurité et de la sûreté | UN | البرنامج الفرعي 1 - تنسيق شؤون الأمن والسلامة |
Ressources humaines : Bureau de la coordination des questions d'état de droit | UN | الموارد البشرية: مكتب تنسيق شؤون سيادة القانون |
Ressources humaines : Bureau de la coordination des questions d'état de droit | UN | الموارد البشرية: مكتب تنسيق شؤون سيادة القانون |
Sur le terrain, l'Unité de coordination des réfugiés de Chandragadhi (Jhapa) tient lieu d'organisme opérationnel et d'agent d'exécution. | UN | وعلى الصعيد الميداني، تعمل وحدة تنسيق شؤون اللاجئين في شاندراغادي، بجابا بوصفها وكالة تشغيل وتنفيذ. |
En ce qui concerne la coordination des affaires maritimes, le comité plénier ferait directement rapport à l’Assemblée générale, organe des Nations Unies qui est le mieux à même de prendre des décisions globales et efficaces dans ce domaine. | UN | ستقدم هذه اللجنة الجامعة تقارير عن تنسيق شؤون المحيطات مباشرة إلى الجمعية العامة بوصفها أعلى هيئات اﻷمم المتحدة، حيث تحتل موقعا يخولها اتخاذ القرارات بشأن شؤون المحيطات بطريقة شاملة وفعالة. |
Bureau de coordination pour l'ONU et les questions économiques | UN | إدارة تنسيق شؤون الأمم المتحدة والشؤون الاقتصادية |
Ministerio Coordinador de Patrimonio Natural y Cultural (Ministère coordinateur du patrimoine naturel et culturel) | UN | وزارة تنسيق شؤون التراث الطبيعي والثقافي. |
coordination ADMINISTRATIVE ET budgétaire entre l’Organisation des Nations Unies et les institutions spécialisées ainsi que l’Agence | UN | تنسيق شؤون الإدارة والميزانية بين الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية |
Fonctionnaires de la Division de l'administration et de la logistique des missions : Personnel chargé de la coordination de la sécurité | UN | موظفـو شعبة الإدارة الميدانية والنقل والإمداد: موظفو تنسيق شؤون الأمن |
La Fondation a coopéré avec le < < Programme for The Family > > , aujourd'hui connu sous le nom de < < Focal Point for The Family > > (centre de coordination de la famille). | UN | تعاونت مؤسسة الخدمات والبحث الآسيوية من أجل الأسرة والثقافة مع برنامج الأسرة المعروف الآن باسم مركز تنسيق شؤون الأسرة. |
Sous-programme 1. coordination de la sécurité et de la sûreté | UN | البرنامج الفرعي 1 - تنسيق شؤون الأمن والسلامة |
Sous-programme 1. coordination de la sécurité et de la sûreté | UN | البرنامج الفرعي 1 تنسيق شؤون الأمن والسلامة |
Depuis le Bureau de la coordination des questions d'état de droit | UN | من مكتب تنسيق شؤون سيادة القانون |
Elle comprend le Bureau de la coordination des questions d'état de droit, la Section de la justice, le Groupe de l'administration pénitentiaire, la Section des droits de l'homme, le Groupe de la gestion des frontières et le Groupe de la protection de l'enfance. | UN | ويتألف هذا العنصر من مكتب تنسيق شؤون سيادة القانون وقسم العدالة ووحدة السجون وقسم حقوق الإنسان ووحدة إدارة الحدود ووحدة حماية الطفل. |
Nous espérons que le forum renforcera sa capacité de coordination des questions de sécurité interasiatiques, en étroit partenariat avec l'ONU. | UN | ونحن نأمل أن نرى هذا المنتدى يبنى قدرته على تنسيق شؤون الأمن بين البلدان الآسيوية، في شراكة وثيقة مع الأمم المتحدة. |
:: La création au sein de la Police Nationale de la coordination des affaires Féminines; | UN | :: إنشاء هيئة تنسيق شؤون المرأة ضمن الشرطة الوطنية؛ |
Bureau de coordination pour l'ONU et les questions économiques | UN | إدارة تنسيق شؤون الأمم المتحدة والشؤون الاقتصادية |
L'atelier a été animé par le Directeur du Comité de coordination des peuples autochtones d'Afrique et un coordinateur de programmes (hors classe) du Centre technique de coopération agricole et rurale entre les pays ACP et l'Union européenne, aux Pays-Bas. | UN | وقام مدير لجنة تنسيق شؤون الشعوب الأصلية في أفريقيا ومنسق برامج أقدم بدور الميسر في حلقة العمل. |
coordination ADMINISTRATIVE ET budgétaire entre l'Organisation des Nations Unies et les institutions spécialisées ainsi que l'Agence internationale de l'énergie atomique | UN | تنسيق شؤون الإدارة والميزانية بين الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية |
Au Secrétariat de l'ONU, le Bureau de la responsable des questions relatives aux femmes a été transféré du Bureau de la gestion des ressources humaines au Bureau de la Conseillère spéciale. | UN | وقد نقل مكتب تنسيق شؤون المرأة في اﻷمانة العامة من مكتب إدارة الموارد البشرية إلى مكتب المستشارة الخاصة. |
Suppression d'un poste d'assistant spécial, d'un poste de spécialiste de la communication, d'un poste d'administrateur responsable de la coordination des mesures de sécurité et de deux postes d'assistant d'équipe; diminution du nombre de voyages effectués dans le cadre de missions | UN | إلغاء وظيفة واحدة لمساعد خاص، ووظيفة واحدة لموظف اتصالات، ووظيفة واحدة لموظف تنسيق شؤون الأمن، ووظيفتين لمساعد فريق؛وتخفيض السفر في مهام التحقق من الامتثال |