"تنفيذ هذه الملاحظات الختامية" - Translation from Arabic to French

    • la suite donnée aux présentes observations finales
        
    • l'application des présentes observations finales
        
    • exécution des présentes observations finales
        
    • la mise en œuvre de ces observations
        
    • mise en œuvre des présentes observations finales
        
    Le Comité prie l'État partie de fournir, dans son deuxième rapport périodique, des informations sur la suite donnée aux présentes observations finales. UN 364- وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تتناول، في تقريرها الدوري الثاني، مسألة تنفيذ هذه الملاحظات الختامية.
    Le Comité prie l'État partie de fournir, dans son deuxième rapport périodique, des informations sur la suite donnée aux présentes observations finales. UN 36- وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تتناول، في تقريرها الدوري الثاني، مسألة تنفيذ هذه الملاحظات الختامية.
    Ce rapport ne devrait pas dépasser 120 pages (voir CRC/C/118) et devrait inclure des renseignements sur la suite donnée aux présentes observations finales. UN وينبغي ألا يزيد هذا التقرير عن 120 صفحة (انظر CRC/C/118) وأن يشمل معلومات عن تنفيذ هذه الملاحظات الختامية.
    Il incite l'État partie à organiser une série de réunions pour parler des progrès accomplis dans l'application des présentes observations finales. UN وتُشجعُ اللجنة الدولة الطرف على تنظيم سلسلة من الجلسات لمناقشة التقدم المحرز في تنفيذ هذه الملاحظات الختامية.
    L'État partie est encouragé à organiser une série de réunions pour faire le point sur les progrès accomplis dans l'application des présentes observations finales. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على تنظيم سلسلة من الاجتماعات لمناقشة التقدم المحرز في تنفيذ هذه الملاحظات الختامية.
    L'État partie est encouragé à organiser une série de réunions pour faire le point sur les progrès accomplis dans l'exécution des présentes observations finales. UN وتُشجِّع اللجنة الدولة الطرف على تنظيم سلسلة من الاجتماعات لبحث التقدُّم المُحرَز في تنفيذ هذه الملاحظات الختامية.
    56. Le Comité invite l'État partie à soumettre ses troisième à cinquième rapports périodiques en un seul document avant le 31 janvier 2018 et à y faire figurer des renseignements sur la suite donnée aux présentes observations finales. UN 56- تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تقديم تقريرها الدوري الموحد الجامع للتقارير الثالث والرابع والخامس بحلول 31 كانون الثاني/يناير 2018 وتضمينه معلومات عن تنفيذ هذه الملاحظات الختامية.
    64. Le Comité invite l'État partie à soumettre ses deuxième à cinquième rapports périodiques en un seul document d'ici au 5 janvier 2018 et à y faire figurer des renseignements sur la suite donnée aux présentes observations finales. UN 64- تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تقديم تقاريرها الدورية المقبلة من الثاني إلى الخامس في تقرير واحد بحلول 5 كانون الثاني/يناير 2018 وتضمين هذا التقرير معلومات عن تنفيذ هذه الملاحظات الختامية.
    77. Le Comité invite l'État partie à soumettre ses quatrième à sixième rapports périodiques en un seul document d'ici au 9 décembre 2017 et à y faire figurer des renseignements sur la suite donnée aux présentes observations finales. UN 77- تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى أن تقدم تقريرها الجامع للتقارير الدورية من الرابع إلى السادس بحلول 9 كانون الأول/ديسمبر 2017 وأن تضمِّنه معلومات بشأن تنفيذ هذه الملاحظات الختامية.
    88. Le Comité invite l'État partie à soumettre ses cinquième et sixième rapports périodiques en un document unique d'ici au 19 juin 2017 et à y inclure des informations sur la suite donnée aux présentes observations finales. UN 88- تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تقديم تقريرها الجامع لتقريريها الدوريين الخامس والسادس بحلول 19 حزيران/يونيه 2017 وإلى أن تدرج فيه معلومات عن تنفيذ هذه الملاحظات الختامية.
    89. Le Comité engage l'État partie à soumettre ses cinquième et sixième rapports périodiques en un seul document d'ici au 3 janvier 2018 et à y faire figurer des renseignements sur la suite donnée aux présentes observations finales. UN 89- تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى أن تقدم تقريرها الجامع لتقريريها الدوريين الخامس والسادس بحلول 3 كانون الثاني/يناير 2018 وأن تضمِّنه معلومات بشأن تنفيذ هذه الملاحظات الختامية.
    91. Le Comité invite l'État partie à soumettre son cinquième rapport périodique d'ici au 13 août 2015 et à y faire figurer des renseignements sur la suite donnée aux présentes observations finales. UN 91- تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تقديم تقريرها الدوري الخامس بحلول 13 آب/ أغسطس 2015، وتضمينه معلومات عن تنفيذ هذه الملاحظات الختامية.
    77. Le Comité invite l'État partie à soumettre ses quatrième à sixième rapports périodiques en un seul document, le 14 septembre 2017, et d'y inclure des informations sur la suite donnée aux présentes observations finales. UN 77- تدعو اللجنة الدولـة الطـرف إلى تقديم تقريرها الدوري الجامع للتقارير من الرابع إلى السادس بحلـول 14 أيلول/سبتمبر 2017 وإلى تضمينه معلومات عن تنفيذ هذه الملاحظات الختامية.
    68. Le Comité invite l'État partie à soumettre ses cinquième et sixième rapports périodiques en un document unique d'ici au 19 juillet 2017 et à y faire figurer des renseignements sur la suite donnée aux présentes observations finales. UN 68- تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تقديم تقريرها المقبل الجامع للتقريرين الدوريين الخامس والسادس في موعد أقصاه 19 تموز/يوليه 2017 وتضمينه معلومات عن تنفيذ هذه الملاحظات الختامية.
    Le Comité demande à l'État partie de consacrer une section distincte de son quatrième rapport périodique à l'application des présentes observations finales. UN 407- وتطلب اللجنة من الدولة الطرف أن تفرد فرعاً مستقلاً من تقريرها الدوري الرابع لموضوع تنفيذ هذه الملاحظات الختامية.
    35. Le Comité demande à l'État partie de rendre compte, dans son cinquième rapport périodique, de l'application des présentes observations finales. UN 35- وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تتناول في تقريرها الدوري الخامس تنفيذ هذه الملاحظات الختامية.
    Il invite le Parlement à prendre, en accord avec son mandat, les mesures nécessaires en vue de l'application des présentes observations finales, d'ici à la prochaine période d'établissement de rapports prévue par la Convention. UN وتدعو البرلمان، في اتساق مع ولايتها، إلى اتخاذ الخطوات اللازمة بشأن تنفيذ هذه الملاحظات الختامية بين الآن والفترة المشمولة بالتقرير المقبل بموجب الاتفاقية.
    63. Le Comité invite l'État partie à soumettre ses cinquième et sixième rapports périodiques d'ici au 26 mai 2018 et à y inclure des informations sur l'application des présentes observations finales. UN 63- تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تقديم تقريريها الدوريين الخامس والسادس في موعد أقصاه 26 أيار/مايو 2018وتضمينه معلومات عن تنفيذ هذه الملاحظات الختامية.
    74. Le Comité invite l'État partie à soumettre ses cinquième et sixième rapports périodiques, réunis en un seul document, d'ici au 17 avril 2018 et à y inclure des informations sur l'application des présentes observations finales. UN 74- تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تقديم تقريرها الجامع لتقريريها الدوريين الخامس والسادس بحلول 17 نيسان/أبريل 2018 وتضمينه معلومات بشأن تنفيذ هذه الملاحظات الختامية.
    L'État partie est encouragé à organiser une série de réunions pour faire le point sur les progrès accomplis dans l'exécution des présentes observations finales. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على تنظيم سلسلة من الاجتماعات لبحث التقدم المحرز في تنفيذ هذه الملاحظات الختامية.
    L'État partie est encouragé à organiser une série de réunions au cours desquelles seront débattus les progrès accomplis dans la mise en œuvre de ces observations. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على تنظيم سلسلة من الاجتماعات لمناقشة التقدم المحرز في تنفيذ هذه الملاحظات الختامية.
    L'État partie est encouragé à organiser une série de réunions pour faire le point sur les progrès accomplis dans la mise en œuvre des présentes observations finales. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على تنظيم سلسلة من الاجتماعات لمناقشة التقدم المحرز في تنفيذ هذه الملاحظات الختامية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more