"تنفيس" - Arabic French dictionary

    تَنْفِيس

    noun

    "تنفيس" - Translation from Arabic to French

    • aération
        
    • ventilation
        
    • du conduit
        
    • évents
        
    • un dispositif
        
    • de décompression
        
    • orifices de dégagement
        
    • le conduit
        
    • la catharsis
        
    Ils peuvent aussi être exécutés dans un abri bétonné qui doit être muni d'ouvertures permettant l'aération et le dégagement des gaz afin d'éviter une montée en pression à l'intérieur de l'abri. UN ويمكن، بدلاً من ذلك، إجراء الاختبار في غرفة حصينة مزودة بوسائل تهوية كافية وفتحات تنفيس لمنع تراكم الضغط فيها.
    Tu passes par l'aération, tu prends le Projecteur. Open Subtitles بينما كنت التسلل إلى أن تنفيس والحصول على العارض. فهمتك؟
    Je suis prêt à défoncer une ventilation et à sauter dedans. Open Subtitles أوه، أنا مستعد تماما لكمة للتو وركلة قدمي حتى في تنفيس مكان ما.
    Il y a un système de ventilation relié à un serveur, afin que l'air circule, mais aussi que la libération de toxine dans le système puisse être régulée. Open Subtitles هناك نظام تنفيس يرتبط إلى خادم، لذلك تدفق الهواء، بما في ذلك الإفراج من غاز الأعصاب في فتحات التهوية،
    S'il y a un vrai mur au delà du conduit, ça n'aide pas. Open Subtitles إذا كان هناك جدار خرساني بجانب تنفيس أنها لا تساعد.
    La présence d'évents sur les emballages n'est pas autorisée pour le transport aérien. " . UN ولا يسمح بوجود تنفيس في العبوات التي تنقل بطريقة الجو. "
    Le modèle type, qui peut comporter un dispositif d'évent de sécurité intégré, est considéré comme ayant subi l'épreuve avec succès: UN ويعتبر تصميم الخرطوشة، التي يمكن أن تكون سمة تنفيس مدمجة فيها، أنه قد اجتاز اختبار الحريق إذا:
    C'est aussi l'autorité compétente du pays d'utilisation qui détermine, le cas échéant, le type, la pression de tarage et le débit de décharge des dispositifs de décompression. UN كما أن نوع وسيلة تنفيس الضغط وأجهزة تصريف الضغط وقدرة وسائل تنفيس الضغط على التنفيس، إذا اقتضى الأمر ذلك، يجب أن تحددها السلطة المختصة في البلد المستهلك.
    Aréservoir d'essai Surface des orifices de dégagement d'un réservoir type de 10 l AGRV UN Atest vessel = مساحة تنفيس وعاء اختبار سعته 10 لترات = [متر2]
    Ça signifie que le seul endroit où la vapeur générée dans le réservoir peut passer, c'est à travers le conduit, dans le dôme. Open Subtitles وهذا يعني أن المكان الوحيد الضباب التي يتم إنشاؤها داخل الدبابة يمكن أن تذهب هو من خلال تنفيس في القبة.
    Je suppose que c'est toute la catharsis que je peux supporter pour le moment. Open Subtitles اعتقد أن هذا كل ما استطيع عمله من تنفيس عن عواطفي.
    Ils nous avaient d'abord placés là-bas, sous une bouche d'aération. Open Subtitles أجلسونا أوّلاً هناك تحت فتحة تنفيس الهواء.
    La nuit dernière, j'ai vu un homme descendre de la bouche d'aération dans le couloir, en dehors de ma chambre. Open Subtitles الليلة الماضية، رأيت رجلا تسلق أسفل من تنفيس التدفئة في الردهة، حق خارج غرفتي.
    Si Darby dit qu'elle a vu un mec, sortir de la bouche d'aération, on pourrait au moins y jeter un œil ? Open Subtitles إذا يقول داربي أنها شاهدت الرجل التسلق للخروج من تنفيس التدفئة و لا تظن أنه يجب عليك على الأقل التحقق من ذلك؟
    Je t'assure, l'homme dans la bouche d'aération est tout aussi fictif. Open Subtitles أود أن أؤكد لكم، الرجل في تنفيس وهمية على حد سواء.
    (gloussant) Pas de chance, mais la bouche d'aération est assez bousillée à l'intérieur. Open Subtitles لا يوجد مثل هذا الحظ، لكن خبطت تنفيس وجميلة حتى في الداخل.
    Papa, je ne peux pas passer par la ventilation. Open Subtitles يا أبي، لا أستطيع أن تذهب من خلال تنفيس.
    Il y a une cage à nettoyer, les allaiter au biberon et la chose appelée "ventilation" Open Subtitles هناك تنظيف للقفص وإطعام من القارورة وهذا الشئ الذي يدعى بال "تنفيس
    Et c'est ce qui est à côté du conduit, à moins que tu sois à 6 mètres en dessous de l'ouverture du conduit qui est opposée au nord, là où il y a un vide sanitaire. Open Subtitles وهذا هو ما بجانب تنفيس، إلا إذا كنت 17 قدما أسفل من تنفيس افتتاح يواجه الشمال، حيث هناك مساحة الزحف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more