"تهددني" - Translation from Arabic to French

    • me menacez
        
    • me menaces
        
    • une menace
        
    • me menace
        
    • me menacer
        
    • Des menaces
        
    • menacé
        
    • menace pas
        
    • de menaces
        
    • menacez pas
        
    Ne me menacez plus jamais. J'ai failli oublier. Open Subtitles . لا تهددني مرة أخرى مهلا , لقد نسيت تقريبا
    Hotch, tant que vous ne me menacez plus de me démolir, on pourrait devenir amis. Open Subtitles أتعلم هوتش، طالما أنك لا تهددني بالإطاحة بي مجددا أعتقد أننا سنكون أصدقاء.
    Même si tu ne me menaces plus avec mon secret, nous pouvons toujours parler l'un avec l'autre. Open Subtitles بدون ان تهددني بفضح كل اسراري نستطيع ان نتحدث معاً بحرية وسهوله
    Si tu me menaces encore, je demande la garde complète, espèce de salaud. Open Subtitles أنت تهددني مجدداً، و سأطالب بالحضانة الكامله، أيها السافل الوضيع
    - En voici une, menace : Open Subtitles -لا داعي لأن تهددني -هذا ليس تهديداً يا سيدتي
    Elle me menace toujours avec et je ne le charge jamais. Open Subtitles إنها تهددني بها دائماً لكنني لا أتركها محشوة بالرصاصات
    Fais-le ! Arrête de me menacer ! Fais-le, cette fois. Open Subtitles إفعلها لا تهددني أفعلها هذه المرة أحبسني بعيداً
    Si vous me menacez, Baptiste apprendra qui vous êtes vraiment. Open Subtitles لا تهددني إلا إذا أردت أن يعرف بابتيست من أنت
    Vous me menacez, mais ce sont les Anglais qui ont peur. Open Subtitles أنت تهددني ولكن هذا بسبب خوفك من الإنجليز
    Vous me menacez ? Open Subtitles يبدوا هذا تهديداً هل تهددني ؟ هيا يا رجل
    Vous me menacez alors. Open Subtitles إذاً، فأنتِ الآن تهددينني لا أعرف لماذا لا تهددني بمثل هذه التهديدات
    Vous me menacez au nom de plus puissants que vous ? Open Subtitles إذًا أنت تهددني بأُناسٍ أكبر قوّة منك؟
    - Vous me menacez ? Open Subtitles هل أنت تهددني ؟
    Tu me menaces, le gros ? Open Subtitles هل تهددني الآن, ايها الرجل القوي؟
    Tu me menaces après que je t'ai emmené aussi loin? Open Subtitles تهددني بعدما أوصلتك إلى ما أنت عليه؟
    Je sais que ça t'amuse mais, fais attention, mon coeur, tu sais combien de procès j'ai gagné contre des gens qui m'accusaient de ce dont tu vient de m'accuser? Tu me menaces? Open Subtitles أعلم أنه من دواعي سرورك لكن كوني حذرة عزيزتي هل تعرفين أي سلطة قانونية ضد اشخاص يحاولون اتهامي بما تحاولين أنت اتهامي به ؟ هل تهددني ؟
    Et c'est toi qui me menaces de me priver de sexe ? Open Subtitles أنت تهددني بعدم المعاشرة؟ أرجــــوك
    Tu me menaces ? Open Subtitles تظن بأنك تستطيع أن تهددني أنت مجرد طفل.
    C'est une menace ? Open Subtitles هل تهددني يا جاي؟
    Il me menace, le youpin? Open Subtitles هل تهددني يا أحمق؟
    Vous n'avez pas besoin de me menacer d'avantage, Commandant. Open Subtitles ليس عليك أن تهددني بعد الآن، أيها القبطان
    Je te recueille sur un banc de parc, et tu me fais Des menaces chez moi ? Open Subtitles أنا آخذك من مقعد في الحديقة و سوف تهددني في منزلي؟
    donc la chose avec laquelle vous m'avez menacé toute la journée vous n'aviez pas l'intention de la faire, mais vous l'avez faites pas accident ? Open Subtitles يعني، أن الشيء الذي تهددني بالقيام به طوال اليوم لكن ليس لديك النية لفعله قد فعلته، لكن لم تقصد ذلك.
    Ne me menace pas! Et ne me traite pas de Judas! Open Subtitles إياك أن تهددني ثانية أو تتهمني بالخيانة
    Ne faites pas de menaces que vous ne pourrez pas mettre à exécution. Open Subtitles لا تهددني اذا كنتِ لن تفعلي
    Ne me menacez pas. C'est mon agent qui est en danger. Open Subtitles لا تهددني فهذه عميلتي على المحك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more