Tuta avait vécu pendant plusieurs années en Allemagne en tant qu'exilé croate. | UN | وكان توتا يعيش قبل ذلك، لعدة سنوات، كمنفي كرواتي في ألمانيا. |
Tuta avait vécu pendant plusieurs années en Allemagne en tant qu'exilé croate. | UN | وكان توتا يعيش قبل ذلك، لعدة سنوات، كمنفي كرواتي في ألمانيا. |
Sa tâche consistait à organiser le recrutement de nouveaux mercenaires qui étaient choisis en dernier ressort par le général Tuta. | UN | وكانت مهمته هي تجنيد مرتزقة آخرين، كان الجنرال توتا يبت، بعد ذلك، في أمرهم. |
Sa tâche consistait à organiser le recrutement de nouveaux mercenaires qui étaient choisis en dernier ressort par le général Tuta. | UN | وكانت مهمته هي تجنيد مرتزقة آخرين، كان الجنرال توتا يبت، بعد ذلك، في أمرهم. |
Totta... | Open Subtitles | توتا |
21/12/98 NALETILIĆ ET MARTINOVIĆ ( " Tuta ET STELA " ) | UN | ٢١/١٢/٩٨ ناليتيليتش ومارتينوفيتش ) " توتا وستيلا " ( |
Des poursuites pénales ont été engagées contre Mladen Naletilić Tuta devant le tribunal de grande instance de Zagreb et les autorités croates ont préféré que son procès se termine en Croatie avant de le remettre au Tribunal international. | UN | لقد بدأت الدعوى الجنائية ضد ملادن ناليتيليتش توتا في محكمة اﻹقليم في زغرب وفضلت السلطات الكرواتية الانتهاء من الدعوى في كرواتيا قبل نقله إلى المحكمة الدولية. |
Après les incidents du 10 février, certains chefs de bande de Mostar-Ouest ont été arrêtés, notamment les meneurs Mladen Tuta Nalctelic et Vinko Stela Martinovic, qui sont tous deux incarcérés à Zagreb. | UN | وبعد ١٠ شباط/فبراير، تم القبض على بعض زعماء العصابات في غرب موستار، ومن بينهم ملادين توتا نالكتيليتش وفينكو ستيلا مارتينوفيتش، وكلاهما محبوسان في السجن في زغرب. |
Les éléments qui suivent ont donc trait uniquement au transfert de Mladen Naletilić (également connu sous le nom de " Tuta " ). | UN | وبالتالي، فإن المناقشة التالية لا تهم سوى نقل ملادن ناليتيليتش )المدعو " توتا " (. |
Toutefois, conformément à la loi constitutionnelle sur la coopération avec le Tribunal international et le règlement de procédure du Tribunal international, la Croatie est disposée, par le biais de la procédure prévue par la loi constitutionnelle, à approuver le transfert de Mladen Naletilić Tuta à La Haye. | UN | ومع ذلك، ووفقا للقانون الدستوري بشأن التعاون مع المحكمة الدولية والنظام اﻷساسي للمحكمة الدولية، فإن كرواتيا، بالاستناد إلى اﻹجراءات المنصوص عليها في القانون الدستوري، مستعدة للموافقة على نقل ملادن ناليتيليتش توتا إلى لاهاي. |
NALETILIĆ ET MARTINOVIĆ ( < < Tuta ET ŠTELA > > ) | UN | ناليتليتش ومارتينوفيتش ( " توتا وشتيلا " ) IT-98-34 |
NALETILIĆ ET MARTINOVIĆ ( < < Tuta ET ŠTELA > > ) | UN | ناليتيليتش و مارتينوفيتش ( " توتا و استيلا " ) |
21/12/98 NALETILIĆ ET MARTINOVIĆ ( < < Tuta ET ŠTELA > > ) | UN | ناليتليتش ومارتينوفيتش ( " توتا وشتيلا " ) |
Refus de reconnaître la compétence du Tribunal au sujet de l'" opération Tempête " et l'" opération Éclair " /refus d'arrêter et de transférer Tuta (Mladen Naletilić) | UN | عدم الاعتراف باختصــاص المحكمــة بشــأن " عملية العاصفــة " و " العملية الخاطفة " / وعدم اعتقال وتسليم توتا )ملادن نالتيليتش( |
J'ai l'honneur de porter à votre attention la déclaration de la présidence du Conseil de l'Union européenne sur l'extradition de Mladen Naletilic (Tuta) vers le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie, publiée au nom de l'Union européenne, le 21 mars 2000 (voir annexe). | UN | أتشـــرف بــــأن أرفــــع إليكــــم بيان رئاسة الاتحاد الأوروبي الصادر باسم الاتحاد في 21 آذار/مارس 2000 (انظر المرفق) بشأن تسليم ملادين فاليتيليتش (توتا) إلى المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة. |
sur l'extradition de Mladen Naletilic (Tuta) vers le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie de La Haye, publiée au nom de l'Union européenne le 21 mars 2000 | UN | بيان من رئاسة الاتحاد الأوروبي صادر باسم الاتحاد في 21 آذار/مارس 2000 بشأن تسليم ملادين فاليتيليتش (توتا) إلى المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا في لاهاي |
Le Bureau du Procureur a mené l'accusation dans sept procès en cours en première instance (Kordić/Čerkez, Kupreškić, Jelisić, Blaškić, Kunarac, Kvočka et Krstić) et la préparation de neuf autres (Boseki Šamac, Camp de Keraterm, Krnojelac, Brdjanin/Talić, Tuta/Štela, Galić, Vasiljević, Krajišnik et Nikolić). | UN | فقد انهمك مكتب المدعية العامة بنشاط في إجراء سبع محاكمات (كورديتش/ شيركيز، كوبريسكيتش، يليسيتش، بلاسكيتش، كوناراتش، كفوتشكا، كريستيتش) وفي التحضير لإجراء تسع محاكمات إضافية (بوسيكي شاماتش، معسكر كيراتيرم، كورنويلاتش، بيرديانين/تاليتش، توتا/ستيلا، جاليتش، فاسيليفيتش، كرايشنيك، نيكوليتش). |
Lettre datée du 24 mars (S/2000/262), adressée au Secrétaire général par le représentant du Portugal, transmettant le texte d'une déclaration de la présidence de l'Union européenne, en date du 21 mars 2000, sur l'extradition de Mladen Naletilic (Tuta) vers le Tribunal. | UN | رسالة مؤرخة 24 آذار/مارس (S/2000/262) موجهة إلى الأمين العام من ممثل البرتغال يحيل بها بيانا عن تسليم ملادن ناليتيليتش (توتا) إلى المحكمة، صدر في 21 آذار/مارس 2000 عن رئاسة الاتحاد الأوروبي. |
Par ailleurs, le Rapporteur spécial se félicite de la décision prise le 21 octobre par la Cour constitutionnelle tendant à ce que Mladen Naletilic ( " Tuta " ) comparaisse devant le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie à La Haye. | UN | وفيما يتعلق بميلادين ناليتليتش )توتا(، أثنى المقرر الخاص على الحكم الذي أصدرته المحكمة الدستورية في ٢١ تشرين اﻷول/ أكتوبر بمحاكمته أمام المحكمة الجنائية الدولية لجمهورية يوغوسلافيا السابقة في لاهاي. |
Totta ? | Open Subtitles | .. توتا |