| Je voulais vous plaire, être à la hauteur de vos attentes. | Open Subtitles | أريد أن أسعدك وأن تصل إلى كل حدود توقعاتك |
| Donc, tu dirais que cette transaction à dépassé tes attentes ? | Open Subtitles | لذا ، أنت تقولين أن الصفقة فاقت توقعاتك ؟ |
| Célébrez vos efforts, mais revoyez vos attentes. | Open Subtitles | أقدر كل خطوة نحو الأمام، لكن كيّف توقعاتك. |
| J'avais oublié. Maintenant, gardes tes attentes en échec. | Open Subtitles | حسناً , الآن , استمر في التحقق من توقعاتك |
| Quel est votre pronostic? | Open Subtitles | ما هى توقعاتك للمباراة؟ |
| Ça normalise tout ce que vous voyez, dans le contexte de vos attentes, vos expériences. | Open Subtitles | يحول ما تراه لصورة طبيعية وفق ما يناسب توقعاتك أو خبراتك |
| Espérons que tes attentes soient inexistantes. Santé ! C'est Bridge. | Open Subtitles | لتكون توقعاتك منخفضة للغاية. انها بريدج. |
| Parce que, sans offense, des fois tes attentes peuvent être un peu irréelles | Open Subtitles | لأنه وبلا إهانة, أحيانًا تكون توقعاتك غير واقعيّة قليلاً. |
| Vous devez ajuster vos attentes. J'ai fait des vérifications. | Open Subtitles | تحتاج لضبط توقعاتك اذن، قمت ببعض التدقيقات |
| Ce grand homme n'est pas exactement à la hauteur de vos attentes, hein ? | Open Subtitles | الرجل العظيم لم يعش فوق حسب توقعاتك ,اليس كذلك؟ ؟ |
| Nous essaierons tous d'être à la hauteur de vos attentes scientifiques. | Open Subtitles | سنحاول أن نكون جميعاً على مستوى توقعاتك العلمية |
| Prenez un peu de recul et réfléchissez à quelles étaient vos attentes... | Open Subtitles | خذي خطوة للوراء فكري بـماذا تذهب إليه توقعاتك |
| C'est une honte quand vous avez un tel respect pour une personne et qu'ils tombent en dessous de vos attentes. | Open Subtitles | من المخزي عندما يكون لديك كل هذا التقدير لشخص ما ومن ثم لا يرقى الى مستوى توقعاتك |
| La chose la plus formidable qui puisse arriver à un être humain t'arrivera si tu descends tes attentes | Open Subtitles | اكثر الامور روعة التي يمكن ان تحصل للانسان ستحصل لك ان خفضت من توقعاتك |
| Je venais m'informer, monsieur. Votre chambre dépasse-t-elle vos attentes ? | Open Subtitles | كنت أريد أن أتفحص عليك لأرى إن كانت الإقامة تجاوزت توقعاتك |
| Tu vas devoir revoir à la baisse tes attentes. | Open Subtitles | هذا هو الإتفاق يجب عليكِ أن تخفِّضي من توقعاتك |
| Tes attentes à propos de notre relation n'a pas et ne dictera jamais quand, ou à qui, je révèle des preuves dans une affaire de meurtre. | Open Subtitles | توقعاتك لعلاقتنا لا، وسوف تملي أبدا عندما أو مع أعطيه تكشف الأدلة في قضية القتل. |
| Sophie, je comprends que tu sois déçue mais tu devrais peut-être revoir tes attentes. | Open Subtitles | (صوفي), أنا افهم إحباطك. و لكن ربما يجب عليك تقليل توقعاتك. |
| Pas plus que de vivre en deçà de tes attentes. | Open Subtitles | وكذلك العيش على مستوى أدنى من توقعاتك. |
| Pas terrible comme pronostic. | Open Subtitles | توقعاتك ليست جيدة. |
| - Oui. Votre pronostic. | Open Subtitles | - نعم,توقعاتك - |