"توقعاتي" - Translation from Arabic to French

    • attentes
        
    • prévisions
        
    • mes espérances
        
    Après tout, vous êtes mon fils, mais j'admets que vous avez dépassé mes attentes. Open Subtitles بعد كل شيء، أنت ابني، لكنني أعترف كنت قد تجاوزت توقعاتي.
    Certaines de ces initiatives ont été couronnées de succès tandis que d'autres n'ont pas répondu à mes attentes. UN وقد نجحت بعض تلك المبادرات، ولم يرْقَ بعضها إلى مستوى توقعاتي.
    Tout le monde en faisait un flan, alors mes attentes étaient très grandes. Open Subtitles كنتُ قد سمعتُ كلاماً جيّداًكثيراًعن المكان.. لذا كانت توقعاتي عالية للغاية
    Ce serait peut-être le moment pour moi de clarifier mes attentes. Open Subtitles زويلا، ربما الآن سيكون الوقت المناسب لي لتوضيح توقعاتي لكِ
    Les gars, j'ai baissé mes prévisions. Open Subtitles مَرحى. يا للهول، لقد انخفض سقف توقعاتي.
    Mais la réalité était au-delà de mes espérances. Bien au-delà. Open Subtitles ، و لكن الحقيقة كانت أبعد ، و توقعاتي كانت أبعد من ذلك
    Défiant mes simples attentes, tes parents ont réussi à établir une connexion. Open Subtitles تحديا توقعاتي المنخفضه جداً والداك ناجحا في تأسيس وصلت اتصال
    Voilà pourquoi je besoin de vous. Pour aider moi vivre jusqu'à mes propres attentes. Open Subtitles لهذا أحتاج إليكِ، كي تساعديني على تحقيق توقعاتي
    Claire, il faut que tu saches que mes attentes pour cette nuit ne sont pas différentes de celles de la nuit dernière. Open Subtitles كلير, أريدك أن تعرف أن توقعاتي الليلة لا تختلف عما كانت عليه الليلة الماضية,
    La.. euh La nature publique et humiliante de ton échec épique a dépassé mes attentes d'une façon incroyable. Open Subtitles بالإذلال العام الطبيعي لشهرتك الملحميّة التي فاقت توقعاتي .بشكلٍ كبير
    Tu sais, peut-être que j'ai besoin de mieux gérer mes attentes avec Leo. Open Subtitles أنت تعرف، ربما أحتاج لإدارة توقعاتي بشكل أفضل مع ليو.
    Mes attentes concernant votre département étaient bien basses, mais je peux vous assurer que vous ne m'avez pas étonné. Open Subtitles توقعاتي لقِسمك كانت ,منخفضة مِن البداية و أضمن لك
    Devais-je changer mes attentes, ou était-ce possible... Open Subtitles هل كان علي تغيير توقعاتي أو هل كان من المعقول
    J'ai déménagé parce qu'on a passé l'année dernière a constamment débattre entre ta carrière et mes attentes de fonder une famille. Open Subtitles إنتقلت لأننا قضينا علي الأقل سنة , نناقش موضوع حياتك المهنية ضد توقعاتي بخصوص إنشاء عائلة
    Tu as grandi en devenant sexy et excitante. tu as comblé toutes mes attentes. Open Subtitles لقد كبرت وغدوت امرأة مثيرة وجذّابة. أولًا حفل الزفاف, والآن الطفل. لقد تجاوزت كل توقعاتي.
    Je n'ai pas répondu à tes attentes, mais si tu lui fais du mal, tu failliras aux miennes ! Open Subtitles ربما لم أكن كما توقعتني ولكن إذا أذيتها انت ستخيب كل توقعاتي
    Rien que venir ici est bien plus que ce que sont mes attentes actuelles. Open Subtitles أعنـي، قدومنا إلى هنا هذا فاق توقعاتي الحالية
    Je ne voulais pas en faire une pâle copie j'avais donc décidé de modérer mes attentes. Open Subtitles لم أشأ أن أكون خائبة الأمل و لذلك فقد خفضت من توقعاتي السحر القديم قد لا يتجدد
    Vous savez, je veux dire, même si ça signifie... de baisser mes attentes, ou de redéfinir le mot lui-même. Open Subtitles أعني , حتى .. حتى إذا كان يعني أقل من توقعاتي أو إعادة تعريف الكلمة بنفسها
    Vous voulez connaître les prévisions ? Open Subtitles حقاً ، هل تريد توقعاتي ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more