Tu ne peux pas parler de ça avec elle. Je pensais que tu le savais. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تتحدث معها في هذا لقد توقعت أنك تعلم هذا |
Je pensais que tu pourrais le remplir durant en partant vu que tu vas rester en dehors de la scène politique nationale pour toujours tirons ca au clair. | Open Subtitles | توقعت أنك ستتمكن من إملاء الفراغات بطريق خروجك من المدينة و خارج مسرح السياسة الوطنية للأبد لنناقش هذا الأمر |
Je pensais que tu avais tout prévu. | Open Subtitles | توقعت أنك اهتممت بالأمر اعتقدت أنه هو الشخص الموعود |
J'ai pensé que vous feriez sans doute cela, et c'est pourquoi je vais être la première à utiliser dominer en parlant à à voix basse, vous forçant à vous incliner et à vous demander si vous ne manquer | Open Subtitles | توقعت أنك ربما تفعل ذلك ولذلك سأكون أول من يقوم بالحديث الهادئ القوي |
J'ai pensé que tu aurais marqué tes animaux de compagnie. | Open Subtitles | توقعت أنك وسّمت حيواناتك الأليفة بمتعقبات بحلول الآن. |
Je pensais que vous ne viendriez pas, alors je suis parti et je suis allé à un film. | Open Subtitles | توقعت أنك لن تأتين فتركتها وذهبت لمشاهده فلم |
Et Je croyais que tu priais. Je ne t'ai pas vu le faire depuis des semaines. | Open Subtitles | توقعت أنك تقوم بالدعاء لم أراك تفعلها لأسابيع |
Je croyais que vous alliez la complimenter sur le volume de son coffre. | Open Subtitles | توقعت أنك على وشك الإطراء عليها في صندوق سيارتك |
Je pensais que tu serais hésitante, c'est pourquoi je t'ai emmené ici. | Open Subtitles | توقعت أنك ستكونين مترددة ولهذا احضرتكي هنا |
Tu as sauvé ma vie. Je pensais que tu étais de leur côté. | Open Subtitles | لقد أنقذت حياتي, توقعت أنك في جانبهم |
Je pensais que tu voudrais faire partie de quelque chose avec moi. | Open Subtitles | توقعت أنك تريد أن تكون جزء من شيء معي |
Je pensais que tu ne devais plus jamais parler de cette nuit là. | Open Subtitles | توقعت أنك لن تذكري هذه الليلة ثانيةً |
Je pensais que tu m'avais nommée responsable! | Open Subtitles | توقعت أنك وضعتني في المسؤولية ؟ |
Je... Je pensais que tu étais... j'ai dis à mon boss que j'étais en route pour Santa Barbara, récupérant des tuiles pour un client. | Open Subtitles | توقعت أنك " أخبرت مديري أني ذاهبة إلى " سانتا باربرا أحضر آنية |
Hé, J'ai pensé que vous voudriez savoir. Nous avons récupéré les véhicules volés et la technologie militaire au port de Los Angeles. | Open Subtitles | توقعت أنك تريد أن تعرف أننا إستعدنا السيارات المسروقة |
J'ai pensé que vous aimeriez voir l'endroit. | Open Subtitles | نحن في مكان الغرق توقعت أنك ستود القاء نظرة |
Clark... j'ai pensé que tu aimerais savoir que j'ai fait examiner la page manuscrite par une équipe d'experts dès qu'elle est réapparue. | Open Subtitles | كلارك توقعت أنك تود أن تعرف أنني أخضعت المخطوطة للتحليل على أيدي فريق من الخبراء حالما أعيدت لي |
J'ai pensé que tu la voudrais toujours, et que je ne te battrais pas pour ça. | Open Subtitles | توقعت أنك لا زلتِ تريدينه ولذلك أنا لن أقاتلك عليه |
Je pensais que vous seriez venus ici avec davantage de gratitude, vu ce que j'ai fait pour vous. | Open Subtitles | توقعت أنك ستأتي بإمتنان أكبر نظراً لما فعلت لأجلك |
Je pensais que vous voudriez être au courant. | Open Subtitles | توقعت أنك ستود معرفة ذلك في وقت ما |
Je suis désolée. Je croyais que tu avais grossi. | Open Subtitles | آسفة يا كلبة ، توقعت أنك ازددتي سمنة فحسب |
Je croyais que vous alliez l'attraper. | Open Subtitles | لم أقصد هذا. توقعت أنك ستمسكها 4 1149 01: 26: |
La seule chose dont je suis désolé est que, pendant une seconde, j'ai cru que tu étais un peu moins dégoutante et manipulatrice que tu ne l'es réellement. | Open Subtitles | الأمر الوحيد الذي أنا متأسف بشأنه أنني لبرهة توقعت أنك إنسانة كريهة قليلًا ومخلوقة متلاعبة مما أنت عليه |
Quand je vous ai vu à la grille, j'ai cru que vous veniez nous dire qu'il était arrêté. | Open Subtitles | عندما رأيتك أمام البوابة توقعت .. توقعت أنك أتيت لتقول أنك أمسكت به |