"توقّعات البيئة" - Translation from Arabic to French

    • l'Avenir de l'environnement
        
    • sur l'avenir
        
    Conclusions du quatrième rapport sur l'Avenir de l'environnement mondial UN نتائج التقرير الرابع عن توقّعات البيئة العالمية
    La préparation des prochains rapports sur l'Avenir de l'environnement mondial s'appuiera sur les succès du quatrième rapport GEO ainsi que d'autres processus d'évaluation. UN وسوف يرتكز إعداد تقارير توقّعات البيئة العالمية في المستقبل على نجاح هذا التقييم الرابع وكذلك على عمليات تقييم أخرى.
    sur le quatrième rapport sur l'Avenir de l'environnement mondial UN صاحبة المصلحة بشأن التقرير الرابع عن توقّعات البيئة العالمية
    Ayant examiné chapitre par chapitre le résumé du quatrième rapport sur l'Avenir de l'environnement mondial à l'intention des décideurs, UN وقد نظرنا في كل قسم من أقسام الموجز الموجّه إلى صُنّاع القرار عن التقرير الرابع عن توقّعات البيئة العالمية،
    Ainsi, 100 experts du Panama qui ont participé à des formations virtuelles sur la conduite d'évaluations intégrées de l'environnement élaborent à présent le rapport 2009 sur l'Avenir de l'environnement au Panama. UN فهناك على سبيل المثال 100 خبير بيئي من بنما شاركوا في التدريب الافتراضي على التقييم البيئي المتكامل ويعملون حاليا على إعداد التقرير البيئي الخاص ببنما في إطار تقرير توقّعات البيئة العالمية لعام 2009.
    L'économie verte, vue à travers le prisme du quatrième rapport de la série l'Avenir de l'environnement mondial (GEO-4) UN الاقتصاد الأخضر - لمحة من منظور تقرير توقّعات البيئة العالمية الرابع
    C. Amorcer des consultations sur les prochaines éditions du rapport sur l'Avenir de l'environnement mondial UN جيم- المبادرة إلى إجراء مشاورات بشأن سلسلة توقّعات البيئة العالمية في المستقبل
    Nous, participants à la deuxième consultation mondiale intergouvernementale et multipartite sur le quatrième rapport sur l'Avenir de l'environnement mondial, UN نحن، المشاركين في المشاورة العالمية الثانية الحكومية الدولية والمتعدّدة الأطراف صاحبة المصلحة بشأن التقرير الرابع عن توقّعات البيئة العالمية،
    Prenant note avec satisfaction de l'appui fourni par les Gouvernements belge, néerlandais et norvégien au processus d'élaboration du quatrième rapport sur l'Avenir de l'environnement mondial, UN وإذْ نلاحظ مع الإعراب عن التقدير الدعم المقدّم من حكومات بلجيكا والنرويج وهولندا في عملية إنتاج التقرير الرابع عن توقّعات البيئة العالمية،
    Deux représentants ont loué la qualité du quatrième rapport de la série l'Avenir de l'environnement mondial, l'un d'entre eux ajoutant toutefois qu'il ne traitait pas de manière satisfaisante les problèmes soulevés par la pollution du littoral. UN 10 - وأثنى ممثلان على نوعية التقرير الرابع عن توقّعات البيئة العالمية، لكنّ أحدهما ذكر أنّ التقرير لم يتناول بما فيه الكفاية مشاكل التلوّث الساحلي.
    Le présent rapport expose les conclusions du quatrième rapport sur l'Avenir de l'environnement mondial intitulé : l'environnement au service du développement (GEO-4). UN ملخّص يعرض هذا التقرير النتائج التي خلص إليها التقرير الرابع عن توقّعات البيئة العالمية: البيئة من أجل التنمية (GEO-4).
    A. SS.X/[...] Réponse aux conclusions du quatrième rapport sur l'Avenir de l'environnement mondial UN ألف- دإ-10/[...] الاستجابة إلى نتائج التقرير الرابع عن توقّعات البيئة العالمية
    Sous réserve des directives issues des consultations susmentionnées, le prochain processus sur l'Avenir de l'environnement mondial pourrait être utilisé pour fournir des renseignements stratégiques utiles à l'élaboration du programme de travail du PNUE pour 2014-2015. UN ورهناً بالتوجيه الذي يُستمدّ من تلك المشاورات، يمكن استعمال عملية تقييم توقّعات البيئة العالمية التالية من أجل توفير المعلومات اللازمة استراتيجياً لإعداد برنامج عمل اليونيب للفترة 2014-2015.
    Déclaration de la deuxième consultation mondiale intergouvernementale et multipartite sur le quatrième rapport sur l'Avenir de l'environnement mondial, organisée en septembre 2007 UN المرفق البيان الصادر عن المشاورة العالمية الثانية الحكومية الدولية والمتعدّدة الأطراف صاحبة المصلحة بشأن التقرير الرابع عن توقّعات البيئة العالمية، المعقودة في أيلول/سبتمبر 2007
    Déclaration de la deuxième consultation mondiale intergouvernementale et multipartite sur le quatrième rapport sur l'Avenir de l'environnement mondial, organisée à Nairobi du 24 au 26 septembre 2007 UN بيان المشاورة العالمية الثانية الحكومية الدولية والمتعدّدة الأطراف صاحبة المصلحة بشأن التقرير الرابع عن توقّعات البيئة العالمية، المعقودة في نيروبي من 24 إلى 26 أيلول/سبتمبر 2007
    Approuvons le résumé à l'intention des décideurs du quatrième rapport sur l'Avenir de l'environnement mondial figurant en annexe à la présente déclaration et encourageons son examen par la communauté mondiale et le système des Nations Unies; UN 3- نؤيّد موجز التقرير الرابع عن توقّعات البيئة العالمية، الموجَّه إلى صُنّاع القرار، الوارد في مرفق هذا البيان، ونشجّع على النظر فيه من جانب المجتمع العالمي ومنظومة الأمم المتحدة؛
    l'Avenir de l'environnement mondial UN توقّعات البيئة العالمية
    l'Avenir de l'environnement mondial UN توقّعات البيئة العالمية
    En février 2004, une consultation intergouvernementale et multipartite sur le renforcement de la base scientifique du PNUE, à laquelle ont pris part plus de 100 gouvernements et 50 organisations partenaires, a identifié les besoins et les options à cet effet, y compris un nouveau renforcement du processus de l'Avenir de l'environnement mondial (GEO) (voir http://www.unep.org/scienceinitiative/). UN و50 منظمة شريكة، فأفضت إلى تحديد الاحتياجات والخيارات لتحقيق هذه الغاية، بما في ذلك مواصلة تعزيز عملية تقييم توقّعات البيئة العالمية (GEO) (انظر الموقع الشبكي (http://www.unep.org/scienceinitiaitve/.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more