"تيلا" - Translation from Arabic to French

    • Teyla
        
    • Tella
        
    • Tila
        
    • Telaa
        
    Teyla dit que les Wraith se fichent de détruire Atlantis. Open Subtitles تيلا تقول ان الرايث غير مهتمون بتدمير اطلنتس
    A ce stade, on sait seulement que les Anciens ont créé les Wraith et pourquoi Teyla ressent leur arrivée. Open Subtitles نعم لكن كل ما نعرفه ان القدماء ربما خلقوا الرايث, ولماذا تشعر تيلا بقدومهم.
    Teyla pourrait avoir d'autres capacités que celle de sentir la venue des Wraith. Open Subtitles ربما تيلا تملك قدرات اكثر من مجرد الشعور بهم
    Quant à la visite du Président Menem en Grande-Bretagne, je ne peux rien ajouter à ce qu'a déjà dit M. Guido Di Tella. UN أما فيما يتعلق بزيارة الرئيس منعم للمملكة المتحدة فلا يمكنني إضافة شيء إلى ما قاله السيد غيدو دي تيلا.
    Professeur de relations internationales, Université Torcuato Di Tella, UN أستاذ العلاقات الدولية، جامعة توركواتو دي تيلا
    Été 2008, je suis brièvement sorti avec Tila Tequila. Open Subtitles في صيف 2008 لقد واعدت لفترة وجيزة.. تيلا تيكيلا
    Vous croyez que Teyla pourrait accéder au réseau psychique des Wraith ? Open Subtitles هل تعتقد ان تيلا تستطيع الدخول الى هذه الشبكه ؟
    Teyla, je... je n'avais pas le droit de vous demander de faire ça. Open Subtitles تيلا لا يوجد لدى الحق فى ان اسألك ان تفعلى هذا.
    A mon avis, ce n'est pas Teyla qui nous parle. Open Subtitles شى ما يخبرنى ان تيلا ليست من تتحدث.
    Teyla dit que les Wraith s'intéressent plus à la Terre qu'à Atlantis, ce qui est totalement terrifiant. Open Subtitles تيلا تقول ان الرايث مهتمون اكثر بالارض عن اطلنتس وكما تعلموا الامر مرعب
    Ford, Teyla, il faut deux équipes. On va le chercher. Open Subtitles فورد تيلا نحتاج الى فريقين هيا بنا لنمسك به
    Espérons qu'il dort. Ford, Teyla, vous êtes en position ? Open Subtitles لنتمنى ان يكون لا يزال فى موقعه تيلا , فورد هل كل فى مكانه ؟
    Pour que Teyla Emmagan vous aie rejoints, c'est que vous avez quelque chose de bien mieux. Open Subtitles للتحاق تيلا إماجيني بكم يجب أن يكون عندك شيء أكثر بكثير.
    Teyla. Nous attendons le retour de plusieurs équipes de leurs missions. Open Subtitles تيلا نحن ننتظر فرق عديدة للعودة من مهماتهم
    Teyla, je suis sûr que Kanaan vous soutiendra, quelle que soit votre décision. Open Subtitles تيلا , انا متاكد من ان كانان سوف يدعمك في ايا كان قرارك
    Le scientifique grec amoureux de Teyla ? Open Subtitles هل تقصد العالم اليوناني الذي كان لديه اعجاب ب تيلا
    Quant à la seconde question, je suis très satisfait des entretiens que j'ai eus avec le Président Menem et le Ministre Guido Di Tella lors de ma récente visite en Argentine. UN أما عن السؤال الثاني. فأنا مسرور للغاية بالمحادثات التي أجريتها مع الرئيس منعم والوزير غيدو دي تيلا أثناء زيارتي اﻷخيرة إلى اﻷرجنتين.
    Comme l'a signalé le Ministre des affaires étrangères Di Tella devant l'Assemblée générale, les opérations de maintien de la paix représentent l'un des instruments les plus efficaces pour éviter la violence dans le monde. UN وتعتبر عمليات حفظ السلم، كما ذكر أخيرا وزير الخارجية دي تيلا أمام هذه الجمعية، من أعظم الوسائل فاعلية في تفادي العنف في العالم.
    " Le Secrétaire général a reçu, ce matin, la visite du Ministre des affaires étrangères de l'Argentine, M. Guido di Tella. UN " استقبل اﻷمين العام هذا الصباح وزير خارجية اﻷرجنتين، غيدو دي تيلا.
    Dis-lui que Tila Tequila fait un concert gratuit à Central Park. Open Subtitles أخبره أن (تيلا تيكيلا) تقدم عرضاً مجانياً فى "سنترال بارك"
    Il avait quelque chose à faire en ville avec Telaa, je ne sais pas. Open Subtitles كان عليه أن يفعل شيئاً في البلدة مع (تيلا)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more