C'est fou qu'on puisse prendre de la peau en bas et la greffer sur le visage. | Open Subtitles | من الصعب إعتِقاد بأنّك يُمْكِنُ أَنْ تَأْخذَ جلدَ مِنْ هناك ووَضعَه على وجهِها. |
Vous pourriez en prendre 3 à la noix de coco. Et 2 au chocolat. | Open Subtitles | أَو أنت يُمْكِنُ أَنْ تَأْخذَ ثلاثة جوز هند أكثر وشوكولاته. |
tu n'étais pas obligé de prendre ce boulo, on a pas besoin de l'argent. | Open Subtitles | ما كَانَش لِزاماً عليكَ أَنْ تَأْخذَ هذا الشغلِ. لَسنا بِحاجةٍ إلى المالِ. |
tu veux rendre cette famille légitime ? | Open Subtitles | تَقُولُ بأنّك تُريدُ أَنْ تَأْخذَ هذا الشرعيِ العائليِ؟ |
tu prends ton Pulitzer, ton Underwood, tes caleçons de rechange... | Open Subtitles | لذا أنت يُمْكِنُ أَنْ تَأْخذَ بوليتزرَكَ ومحبوبكَ أوندروود وملابس الداخلية التي غيرتها |
tu ne veux pas prendre une photo de moi avec toi ce soir ? | Open Subtitles | ربما توَدُّ أَنْ تَأْخذَ صورة منّي مَعك اللّيلة. |
Je pense que tu devrais prendre huit ou neuf heures pour le vérifier. | Open Subtitles | أعتقد أنت يَجِبُ أَنْ تَأْخذَ ثمانية أَو تسع ساعاتِ وتَتأكّدُ منه. |
tu peux prendre des dons d'observation, et t'en aller tout de suite. | Open Subtitles | أنت يُمْكِنُ أَنْ تَأْخذَ مهاراتكَ الملاحظاتية، وأنت يُمْكِنُ أَنْ تَتْركَ الآن. |
La libération spirituelle peut prendre des mois. | Open Subtitles | التنقية الروحية يُمْكِنُ أَنْ تَأْخذَ شهورَ وحتى سَنَوات |
tu peux prendre deux pillules du lendemain pour ça, une pour oublier que ça se soit produit... | Open Subtitles | هناك صباح بعد الحبوب التي أنت يُمْكِنُ أَنْ تَأْخذَ الآن، واحد لنِسيان هذا الشيءِ الكاملِ حَادِث جداً. |
Bien sûr, je pense que tu devrais prendre celle-là. | Open Subtitles | بالطبع، أَفترضُ أنت يَجِبُ أَنْ تَأْخذَ تلك الثانية الواحدةِ. |
Mes ordres sont de prendre ce vaisseau et tout ce qui se trouve à bord. | Open Subtitles | طلباتي أَنْ تَأْخذَ هذه السفينةِ وكُلّ في الداخل. |
Ou vous pouvez prendre un congé jusqu'à ce que ça soit réglé. | Open Subtitles | أَو أنت يُمْكِنُ أَنْ تَأْخذَ فترة راحة و تختفي حتى يستقر الوضعُ. |
Ecoute, Red, tu devrais prendre au sérieux la requête de Kitty pour une vie amoureuse épicée. | Open Subtitles | أنت يَجِبُ أَنْ تَأْخذَ طلبَ بسيسةِ لa تابل حياةِ حبِّ فوق بجدية. عندما برغشة أرادتْ إلى turbocharge حياة حبّنا، |
Elle peut prendre ma chambre. | Open Subtitles | هي يُمْكِنُ أَنْ تَأْخذَ غرفتَي. |
J'aimerais que tu prennes mon ami Jude en stage. | Open Subtitles | أُريدُك أَنْ تَأْخذَ صديقي جود على كطبيب مقيم. |
tu pourrais emmener ta femme en Jamaque. | Open Subtitles | أنت يُمْكِنُ أَنْ تَأْخذَ زوجتَكَ على أسفل إلى جامايكا. |
Il faut que tu prenne le metro demain. | Open Subtitles | يَجِبُ أَنْ تَأْخذَ النفق غداً. مع السلامة. |
Il va falloir que tu t'occupes de Benjy pendant un moment | Open Subtitles | أنت يَجِبُ أَنْ تَأْخذَ عناية بنجي لa فترة قليلة. |