- Oui, bébé. Tu aimes ça, hein ? - Laisse-moi ! | Open Subtitles | ـ أجل يا عزيزتي ، أنتِ تُحبين الأمر بتلك الطريقة ، أليس كذلك ؟ |
Enfin, je sais que tu l'aimes bien, tu penses qu'il est intelligent. | Open Subtitles | أعلم أنكِ معجبة به، تظنين أنه ذكي، ربما تُحبين الطريقة |
Tu n'aimes pas rester seule. | Open Subtitles | الحقيقة انكِ لا تُحبين أن تكونى وحيدة أبداً |
Tu sais que c'est faux. Tu aimes ta mère. | Open Subtitles | أنتِ تعرفين أن هذا غير صحيح أنتِ تُحبين والدتكِ. |
Bien sûr, si tu aimes athlétique, confiant, jeune... | Open Subtitles | ـ أجل,بكل تأكيد إذا كُنت تُحبين الرياضيين شـاب واثق |
Tu aimes faire la grasse matinée, sans bébé pour te réveiller. | Open Subtitles | تُحبين النَوْم متأخراً ، لن يكون هناك أي طفل رضيعِ يُوقظُك في الصباح |
Tu aimes résoudre nos puzzles. | Open Subtitles | أنتِ تُحبين حل ألغازنا |
Tu aimes le shopping ? | Open Subtitles | هل تُحبين التسوق ؟ |
J'ai... Savitar... Savitar blesse celui que tu aimes, et maintenant tu veux blesser Savitar. | Open Subtitles | أفهم أن (سافاتار) قد أذى من تُحبين وترغبين برد الصفعة له |
- Quoi ? Depuis quand tu n'aimes pas ça ? | Open Subtitles | منذُ متى وأنتِ لا تُحبين البيض ؟ |
À quel point tu aimes ce ringard ? | Open Subtitles | -أعرف ! هل تُحبين ذلك الشاب الأحمق كثيرًا؟ |
Oh, alors maintenant tu n'aimes plus mes boules de bondage ? | Open Subtitles | إذًا الآن لا تُحبين كمامات الكُرات؟ |
Le truc c'est que, quand tu aimes un homme et que tu le perds ensuite, peu importe comment c'est arrivé, il est juste parti. | Open Subtitles | الامر هو... عندما تُحبين شخصاً وتفقديه. لايُهم كيف حصل, لكنه ذهب. |
Au fond de toi... tu aimes les Perturbations. | Open Subtitles | . بأعماقك , أنت تُحبين الإضطرابات |
Probablement, mais si tu aimes vraiment mon père, tu devais prendre les conseils de la fille qui le connait mieux que personne au monde. | Open Subtitles | قد تكونين مُحقة لكن إذا كُنتي تُحبين والدي حقاً ينبغي عليكِ أن تأخذي بنصيحة من الفتاة التي تعرفه أكثر من أى شخص بهذا العالم |
C'est chouette comme endroit, si t'aimes le sable. | Open Subtitles | إنه مكان رائع, إن كنتِ تُحبين الرمال |
Tu seras en vie. Et ceux que tu aimes aussi. | Open Subtitles | ستظلين على قيد الحياة وكذلك من تُحبين |
Tu les aimes bien ? | Open Subtitles | أذا تُحبين هؤلاء الرفاق؟ |
Nicole, je sais que tu aimes les licornes. | Open Subtitles | نيكول اعلم انك تُحبين وحيد القرن |
Tu n'aimes pas les trains ? | Open Subtitles | أنتِ لا تُحبين أن تعلقي على القضبان؟ |
Je pense que vous aimez être son amie parce que ça vous rend remarquablement scandaleuse. | Open Subtitles | أظنك تُحبين كونك صديقتها لأن هذا يجعلكِ ظاهرة جداً للفضيحة |