"تُريد أن" - Translation from Arabic to French

    • que tu veux
        
    • Vous voulez
        
    • veux être
        
    • Elle veut
        
    • voulez être
        
    Ecoute, si il y a quelque chose que tu veux savoir, demande le juste. Open Subtitles ..انظر , إذا كان هناك أمراً تُريد أن تعرفه فقط اسأل
    Je sais que tu veux être un combattant, mais tu as beaucoup à apprendre. Open Subtitles أنا أعلم أنك تُريد أن تَكون مُقاتل ولكن هُنالك الكثير لتتعلمه
    Vous voulez nous dire pourquoi un fan virtuel sans nom vaut la peine d'être suivi à la trace ? Open Subtitles هل تُريد أن تقول لنا لما تلاحق شخص لا يُذكر ؟
    Vous voulez vous comportez comme un animal, on vous traitera comme tel. Open Subtitles تُريد أن تتصرف كالحيوانات، إذًا سنعاملك مثلهم
    Elle veut être sur qu'on sait que c'est elle notre vrai mère, ok ? Open Subtitles تُريد أن تتأكد أننا نعلم أنها والدتنا الحقيقية, حسنًا؟
    Levez-vous, si Vous voulez être chef. Open Subtitles قِف لو أنَكَ تُريد أن تَقودَنا
    Tu peux personaliser le genre de femme que tu veux rencontrer. Open Subtitles يُمكنك تخصيص نوع المرأة التي تُريد أن تُقابلها.
    C'est pour ça que tu veux faire du mal aux femmes, pour te sentir mieux ? Open Subtitles لهذا تُريد أن تؤدي النساء، لتشعر بتحسن ؟
    Je sais que tu veux que Jane soit Taylor Shaw... Open Subtitles " أعلم أنك تُريد أن تكون " جين " هى " تايلور شو
    "cul que tu veux ouvrir à Noël". - Quoi ? Open Subtitles "المؤخرة التي تُريد أن تفتحها في الميلاد"
    Ce ne sont pas des gens que tu veux connaître. Open Subtitles إنّهم أُناسٌ لا تُريد أن تعرفهم.
    Vous voulez mes mains en l'air, ou voir une pièce d'identité ? Open Subtitles أتُريدني أن أرفع يديّ، أمْ تُريد أن ترى هويّتي التعريفيّة؟
    Vous voulez insérer mon esprit dans le cerveau de ce type mort ? Open Subtitles تُريد أن تُدخلي وعيي في داخل دماغ هذا الشخص الميت ؟
    On est plus près de l'accident que du feu. Vous voulez qu'on s'occupe de l'accident plutôt? Open Subtitles نحن أكثر قُربًا للحادث من موقع الحريق، هل تُريد أن نستجيب للحادث بدلًا من ذلك؟
    Si tu veux être en colère après moi, vas-y. Open Subtitles انظر ، إذا كُنت تُريد أن تُعبر عن غضبك مني فلتفعلها مُباشرةً فحسب
    - Dans ce sport, c'est la même chose. - Tu veux être payé. Open Subtitles ـ في هذه اللعبة ، الأمران نفس الشيء ـ أنت تُريد أن يتم الدفع لك
    Tu veux être exposé aux radiations et mourir ? Open Subtitles إذا استمر هذا الوضع، سنتعرض للإشعاع. هل تُريد أن تموت؟
    Elle veut être architecte. A 45 ans. Open Subtitles تُريد أن تصبح مهندّسة معمارية في عمر ينازه الـ45 سنة.
    Vous devez lui dire ce qu'Elle veut savoir maintenant. Vous devez le lui dire avant que ça empire. Open Subtitles يجب أن تُخبرها ما تُريد أن تعرف حالاً يجب أن تُخبرها قبل أن تزداد حالتك سوءاً
    Elle traite les gens comme Elle veut être traitée. Open Subtitles هي تُعامل الجميع بالطريقة التي تُريد أن تُعامل بها
    - Vous voulez être flic à nouveau. Open Subtitles -أفهم أمرك. تُريد أن تكون شرطيًّا عاديًّا مجدّدًا
    Vous voulez être quoi quand vous serez grand ? Open Subtitles ماذا تُريد أن تكون حينما تكبر ؟
    Vous voulez être remarqué. Open Subtitles تُريد أن تُلاحظ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more