"ثامنة" - Arabic French dictionary

    ثَامِنَة

    adjective

    "ثامنة" - Translation from Arabic to French

    • un huitième
        
    • une huitième
        
    • octues
        
    • huitième procès
        
    un huitième bataillon des forces de sécurité palestiniennes dont les membres ont été formés avec l'aide de la communauté internationale a été déployé sur le terrain, portant leur total à plus de 4 000 hommes. UN وقد تم نشر كتيبة ثامنة من قوات الأمن الفلسطينية المدربة دوليا، في الميدان، ليصل عددها إلى ما يزيد عن 000 4 فرد.
    L'Assemblée générale va donc procéder à un huitième tour de scrutin en vue de pourvoir le siège vacant restant. UN ولذلك ستعقد الجمعية العامة جلسة انتخابية ثامنة لملء الشاغر المتبقي.
    Ajouter un huitième alinéa conçu comme suit : UN تضاف الفقرة الفرعية التالية كفقرة فرعية ثامنة:
    Nous avons eu un débat intensif sur l'inclusion future d'une huitième catégorie portant sur les armes légères et de petit calibre. UN وقد عقدنا مناقشة محتدمة بشأن إمكانية إدراج فئة ثامنة بشأن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في المستقبل.
    Le 27 juin 1996, le Secrétaire général a réuni à Genève une huitième série d'entretiens entre les ministres des affaires étrangères. UN وفي ٢٧ حزيران/يونيه ١٩٩٦، عقد اﻷمين العام جولة ثامنة من المحادثات في جنيف بين وزيري خارجية إندونيسيا والبرتغال.
    9 octues. [La Conférence note qu'il existe parmi les États parties diverses interprétations des articles premier et II. Elle rappelle aux États parties qu'il est impératif de veiller à ce que les arrangements défensifs soient compatibles avec le Traité.] UN ٩ ثامنة - ]ويلاحظ المؤتمر أنه تسود تفسيرات مختلفة فيما بين الدول اﻷطراف للمادتين اﻷولى والثانية، ويذكر المؤتمر الدول اﻷطراف بضرورة ضمان انسجام ترتيبات اﻷمن مع المعاهدة.[
    Le Conseil ayant donné son accord, le Tribunal a été en mesure d'ouvrir un huitième procès en février 2008. UN وعقب موافقة المجلس، مكّن هذا التدبير للمحكمة أن تبدأ إجراء محاكمة ثامنة جديدة في شباط/فبراير 2008.
    un huitième cycle de pourparlers informels s'est tenu du 19 au 21 juillet 2011, toujours à New York. UN وعُقدت جولة ثامنة من المحادثات في الفترة من 19 إلى 21 تموز/يوليه 2011، أيضا في نيويورك.
    En conséquence, l'Autorité a décidé de réunir un huitième atelier afin de pousser plus loin l'examen de la question. UN ولذلك السبب، قررت السلطة تنظيم حلقة عمل ثامنة لمواصلة التحقق من الأمر.
    En conséquence, l'Autorité a décidé de réunir un huitième atelier afin de pousser plus loin l'examen de la question. UN ولذلك السبب، قررت السلطة تنظيم حلقة عمل ثامنة لمواصلة التحقق من الأمر.
    Ajouter un huitième alinéa ainsi libellé : UN ٢ - تضاف فقرة ثامنة إلى الديباجة فيما يلي نصها:
    Le Conseil des droits de l'homme, en adoptant et transmettant à l'Assemblée générale le projet de convention internationale pour la protection de toutes les personnes contre les disparitions forcées, ouvre la voie à la création d'un huitième organe de suivi. UN فمجلس حقوق الإنسان، الذي اعتمد مشروع الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري وأحاله إلى الجمعية العامة، قد فتح الباب أمام إنشاء هيئة متابعة ثامنة.
    La candidate démocrate Donna M. Christensen a été réélue en 2010 avec 71 % des suffrages pour un huitième mandat de deux ans comme représentante des îles Vierges américaines au Congrès des États-Unis. UN وكانت المرشحة عن الحزب الديمقراطي، دونا م. كريستِنسن، قد فازت بانتخابات عام 2010 بنسبة 71 في المائة من الأصوات وأُعيد انتخابها لولاية ثامنة مدتها سنتان كمندوبة لجزر فيرجن في كونغرس الولايات المتحدة.
    La candidate démocrate Donna M. Christensen a remporté l'élection de 2010 avec 71 % des suffrages et a été réélue pour un huitième mandat de deux ans comme déléguée des îles Vierges américaines au Congrès des États-Unis. UN وكانت المرشحة عن الحزب الديمقراطي، دونا م. كريستِنسن، قد فازت بانتخابات عام 2010 بنسبة 71 في المائة من الأصوات وأُعيد انتخابها لولاية ثامنة مدتها سنتان مندوبةً لجزر فرجن في كونغرس الولايات المتحدة.
    Le Conseil de sécurité procède à un huitième tour du scrutin pour pourvoir le siège demeurant vacant à la Cour internationale de Justice, conformément aux articles 4 à UN وشرع مجلس الأمن في إجراء جولة ثامنة من الاقتراع لملء المقعد الشاغر الوحيد المتبقي في محكمة العدل الدولية، وفقا للمواد 4 إلى 12 من النظام الأساسي للمحكمة.
    une huitième série d'entretiens a eu lieu le 27 juin 1996. UN وعقدت جولة ثامنة من المحادثات في ٢٧ حزيران/يونيه ١٩٩٦.
    A cet égard, il signale que les deux pays ont tenu sept séries d'entretiens, actuellement menés au niveau des ministres des relations extérieures, et qu'une réponse est attendue du Bhoutan en vue d'une huitième série d'entretiens. UN وفي هذا الصدد فقد تم حتى اﻵن عقد سبع جولات من المحادثات بين البلدين وهي تجري حاليا على مستوى وزراء الخارجية. وبلده لا تزال في انتظار رد بوتان على الدعوة لعقد جولة ثامنة.
    Ils ont noté que, tant que ces armes ne seraient pas intégrées au Registre pour y former une huitième catégorie à part entière, certains États Membres ne seraient pas en mesure de communiquer des données sur ce sujet. UN ولاحظ الفريق أن بعض الدول الأعضاء ليست في وضع يسمح لها بإبلاغ هذه البيانات إلى حين إدراج الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة باعتبارها فئة ثامنة في السجل.
    9 octues. [La Conférence note qu'il existe parmi les États parties diverses interprétations des articles premier et II. Elle rappelle aux États parties qu'il est impératif de veiller à ce que les arrangements défensifs soient compatibles avec le Traité.] UN ٩ ثامنة - ]ويلاحظ المؤتمر أنه تسود تفسيرات مختلفة فيما بين الدول اﻷطراف للمادتين اﻷولى والثانية، ويذكر المؤتمر الدول اﻷطراف بضرورة ضمان انسجام ترتيبات اﻷمن مع المعاهدة.[
    Le projet de budget du Tribunal pour l'exercice 2008-2009 ne prévoit aucun crédit aux fins de la tenue d'un huitième procès car, lorsqu'il a été établi, en 2007, aucune information n'était disponible quant à la disponibilité des salles d'audience. UN 8 - ولم يدرج اعتماد لمحاكمة ثامنة في الميزانية المقترحة للمحكمة لفترة السنتين 2008-2009 لأنه لم تتوافر وقت إعداد الميزانية المقترحة في عام 2007 معلومات بشأن مدى توافر قاعة للمحاكمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more