"ثانى" - Translation from Arabic to French

    • deuxième
        
    • second
        
    • seconde
        
    • di-
        
    Alan, te voir ici est la deuxième meilleure chose qui m'est arrivé aujourd'hui. Open Subtitles الان ,ظهورك هنا هو افضل ثانى شيء حدث لي اليوم
    Mais tu sais ce que est la deuxième pire chose ? Open Subtitles لكن هل تعلم ما هو أسوء ثانى جزء ؟
    Tu veux entendre le deuxième son le plus agaçant au monde ? Open Subtitles اتريد ان تسمع ثانى اكثر صوت مزعج فى العالم؟
    J'avais besoin d'un second avis pour nos achats de terres là-bas. Open Subtitles أحتاج الى رأى ثانى فى الأراضى المقترح شراءها هناك
    Sonny a un second système, incompatible avec son cerveau positronique. Open Subtitles سونى لديه نظام ثانى يتعارض مع النظام الأصلى
    " Il y a eu des rapports non confirmés d'une seconde explosion ici au Pentagone, ce n'est pas encore confirmé, mais encore une fois ... " Open Subtitles كانت هناك تقارير غير مؤكدة تتحدث عن أنفجار ثانى هنا في وزارة الدفاع الأمريكيةِ، نحن لم نتأكد من ذلك، لكن ثانية
    Tu as demandé au radiologue d'envoyer mon film à un autre docteur, maman, pour une seconde opinion? Open Subtitles هل كان لديك أشعة إرسالى فيلمي لأكثر من طبيب آخر، أمي، للرأي ثانى مرة؟
    Un potentiel élevé de contamination de la région arctique a également été identifié pour les di- à penta- chloronaphtalènes. UN كما جرى تحديد ثانى إلى خامس النفثالينات على أنها تنطوي على إمكانيات تلوث بالغ في منطقة القطب الشمالى.
    " Nous venons juste de voir une autre explosion au World Trade Center N° 2. " "Une deuxième." Open Subtitles نحن فقط شهدنا أنفجار ثانى فى البرج الثانى
    C'est la deuxième pire chose qui soit arrivée à New York Open Subtitles لان القطط أسوأ ثانى شيءِ حَدثَ لمدينة نيويورك.
    La deuxième à droite, et tout droit jusqu'au matin. Open Subtitles ثانى نجمة على اليمين ثم سر للامام حتى الصباح
    C'est là, Jane-- deuxième étoile sur la droite... et tout droit jusqu'au matin. Open Subtitles ها هو يا ,جين ثانى نجم الى الشمال و مباشرة اللى الصباح
    Ça m'a gâché le deuxième acte. Open Subtitles هذا كان سيقتلنى لاننى شعرت أننى كممثل دور ثانى
    Pas au deuxième rendez-vous. Open Subtitles لايمكننى أن أكون هذه الفتاة فى ثانى موعد غرامى لى.
    Descends cette route, c'est la deuxième à droite. Open Subtitles اذا اخذت هذا الطريق وانحرف الى اليمين خد ثانى انحراف الى اليمين
    Lacrosse a le second taux le plus haut de commotion, juste après le football américain. Open Subtitles لاكروس ثانى أكثر رياضة للتعرض للإرتجاج فى المخ مباشرًا بعد كرة القدم الأمريكية
    Curtis LeBlanc est le second chef tué cette semaine. Open Subtitles تجعل كيرتس لبلانق ثانى طاهى يُقتل هذا الاسبوع
    Quand nous étions petits, qui aurait cru que tu finisses dans une série en prime-time, et que je finisse marié au second meilleur vendeur de matelas à eau de Bergen County? Open Subtitles عندما كنا اطفالا من كان يصدق انك سوف تكون مشهورا وانا ساكون مخطوبة الى ثانى افضل بائع فى مقاطعة برجين
    Et finalement, pourquoi des personnes continuent de rapporter une seconde explosion au Pentagone? Open Subtitles وأخيرا، لماذا إستمر الناس بذكر أنفجار ثانى فى البنتاجون ؟
    Et il y a eu une seconde explosion dans le même building. " Open Subtitles هذا،لا الأول،الإنفجارالأول وكان هناك إنفجار ثانى في نفس البناية
    On peut entendre une seconde explosion 9 secondes après le crash. Open Subtitles لقد سمع أنفجار ثانى بعد 9 ثوانى من صدمة الطائرة
    Un potentiel élevé de contamination de la région arctique a également été identifié pour les di- à penta- chloronaphtalènes. UN كما جرى تحديد ثانى إلى خامس النفثالينات على أنها تنطوي على إمكانيات تلوث بالغ في منطقة القطب الشمالى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more