Non, non, je le jure, elle ne me reverra plus jamais. | Open Subtitles | كلا، أقسم لكم أنها لن تراني ثانيةً أبداً. |
- J'en parlerai plus jamais. - Faisons un pacte. | Open Subtitles | ـ لن أذكر هذا ثانيةً أبداً ـ لنتعهد على ذلك |
C'est officiel: plus jamais je ne dormirai. | Open Subtitles | ـ أصبح الأمر رسمياً، لن انام ثانيةً أبداً ـ هل أنت بخير؟ |
Mais ne vous mêlez plus jamais des affaires de la Fraternité. | Open Subtitles | لكن لا تتدخَّل في شؤون الأخويَة ثانيةً أبداً |
Pensez-y d'ici là et décidez. Si vous ne venez pas, je comprendrai. Je ne vous ennuierai plus jamais. | Open Subtitles | فكّري بذلك إلى حينها و قرّري، و إن لم تأتِ، سأتأكّد، و لن أزعجكِ ثانيةً أبداً. |
Maintenant je me suis refermé la porte, et j'ai peur de ne plus jamais pouvoir l'ouvrir. | Open Subtitles | وقد أغلق الباب الآن، وأخشى ألاّ يفتح ثانيةً أبداً |
Mais je devais venir ici, sur cette île, où j'aurais un nouvel emploi... et je ne pourrais plus jamais revoir mon fils. | Open Subtitles | ولكن سيتعيّن عليّ القدوم إلى هذه الجزيرة حيث ستكون لي وظيفة جديدة ولن أتمكّن من رؤية ابني ثانيةً أبداً |
Et non seulement vous perdrez votre emploi, mais vous ne travaillerez plus jamais ! | Open Subtitles | و عندما أقول مطرودان, لا أعني أنكما ستخسران وظائفكما وحسب. أعني أنكما لن تعملا ثانيةً أبداً. |
Dites-moi tout ce que j'ai besoin de savoir et vous ne me reverrez plus jamais. | Open Subtitles | وما إن تخبرني بكلّ ما أودّ معرفتَه، فلن تراني ثانيةً أبداً |
C'est un sort pour qu'on ne puisse plus prendre ton cœur, plus jamais. | Open Subtitles | تعويذة حتّى لا يتمكّن أحدٌ آخر مِنْ انتزاع قلبك... ثانيةً أبداً |
Ça marchera, et ça n'arrivera plus jamais. | Open Subtitles | سينجح الأمر و لن يحدث هذا ثانيةً أبداً |
Je m'attends à ne plus jamais te revoir. | Open Subtitles | أتوقّع ألّا أراكِ ثانيةً أبداً. |
Ne la touche plus jamais. | Open Subtitles | لا تلمسها ثانيةً أبداً |
et je ne laisserai plus jamais quoi que ce soit de notre passé entraver notre chemin. | Open Subtitles | ولن أدع شيئاً من ماضينا، يعيق طريقنا ثانيةً أبداً. -موافقة؟ |
Mais une erreur que je ne ferai plus jamais. | Open Subtitles | لكنني لن أكررها ثانيةً أبداً |
Ne mentionnez plus jamais son nom. | Open Subtitles | لا تذكر اسمه ثانيةً أبداً |
{\pos(192,220)}Alex et Dave pourront plus jamais être dans la même pièce. | Open Subtitles | {\pos(190,210)}لأنّ (آليكس) و (ديف) لن يتمكّنا من التواجد في الغرفةِ ذاتها معاً ثانيةً أبداً. |
On n'en reparlera plus jamais. | Open Subtitles | لن يُذكر هذا ثانيةً أبداً. |
plus jamais ça. | Open Subtitles | لن يحدث ثانيةً أبداً |
Je ne la tiendrai plus jamais dans mes bras. | Open Subtitles | "لن أحتويها بين ذراعي ثانيةً أبداً" |