- Merci. Rompre rend les gens bizarre. Croyez-moi, je m'en occupe. | Open Subtitles | الناس يتصرفون بغرابة لما يمرون بمرحلة إنفصال ثقا بي سأتول هذا الأمر |
Croyez-moi, Vous deux avez beaucoup en commun. | Open Subtitles | ثقا بي , أنتما الإثنين لديكما العديد من القواسم المشتركة |
Croyez-moi. Je le sais. Utilisez votre imagination et travaillez main dans la main et non l'un contre l'autre. | Open Subtitles | ثقا بي , فانا اعرف استخدما خيالكما فحسب و اعملا معاًَ |
Crois-moi. | Open Subtitles | ثقا بي |
Fais-moi confiance. | Open Subtitles | - فقط ثقا بي - |
Faites-moi confiance. | Open Subtitles | ثقا بي |
Croyez-moi, je vous fais une faveur. | Open Subtitles | ثقا بي لقد أسديت لكما بمعروف كبير |
Croyez-moi. Je n'en dormirais que mieux la nuit. | Open Subtitles | ثقا بي سأنام الآن مرتاحة البال |
Mais Croyez-moi, vous ne voulez pas que ça arrive. | Open Subtitles | لكن ثقا بي أنتما لا ترغبان في حدوثه |
Et Croyez-moi, je n'étais pas très maternelle. | Open Subtitles | و ثقا بي لمْ أكن مناسبةً للأمومة |
Croyez-moi. | Open Subtitles | هذا أكثر أمناً، ثقا بي |
- Croyez-moi, messieurs, je sais comment les Cavaliers fonctionnent. | Open Subtitles | ثقا بي أيها السيدان أعرف طريقة تخطيط أولئك (الفرسان) |
Croyez-moi, je suis mortifié. | Open Subtitles | ثقا بي انا اشعر بالخزي |
Croyez-moi. | Open Subtitles | ثقا بي |
Noah est ici, Croyez-moi. | Open Subtitles | (نوح) كان هناك، ثقا بي. |
Croyez-moi. | Open Subtitles | ثقا بي. |
Crois-moi. | Open Subtitles | ثقا بي . |
Faites-moi confiance. | Open Subtitles | ثقا بي |