"ثق بيّ" - Translation from Arabic to French

    • Crois-moi
        
    • Fais-moi confiance
        
    • Crois moi
        
    • Croyez-moi
        
    • Faites-moi confiance
        
    Parce que je vais sortir d'ici, Crois-moi. Open Subtitles لأنني سأخرج من هنا حيًا، ثق بيّ في هذا
    Si Jimmy veut te contacter, il te trouvera, Crois-moi. Open Subtitles إذا (جيمي) يود التواصل، سوف يجدك، ثق بيّ.
    Papa, Crois-moi. Open Subtitles أبي، ثق بيّ هذه المرة.
    Du calme, j'ai aucune idée delà où il est ni de ce qu'il compte faire, Fais-moi confiance. Open Subtitles أهدئ, ليسَ لديّ أدنى فكرة عن مكانهٌ أو ماذا بحق الجحيم خططهُ, ثق بيّ
    Crois moi, quoi que tu traverses, il n'y a rien de pire qu'avoir des boutons et un appareil dentaire au collège. Open Subtitles حسنًا، ثق بيّ مهما كان ما تخوضه.. فليس هنالك أسوء من أن يكون لديك بثرة أو تقويم أسنان في الإعدادية اتفقنا؟
    - Croyez-moi. Je sais. Open Subtitles ــ ثق بيّ, أنا أعرف
    Faites-moi confiance. On va vous sortir de là. Mais vous devez rester calme, et ne pas faire de bruit. Open Subtitles ثق بيّ ، يمكننا إخراجك من هنا ، ولكن يجب ان تبقي هادئاً ، ولا تصنع ضوضاء.
    Ces salauds, ils donnent à la femme de Tony 5000 au lieu de 50000. Et je sais qu'ils volent, Crois-moi. Open Subtitles الأوغاد أعطوا لزوجة (توني) 5 آلف بدلاً عن 50 ألف، أعلم إنهم يسرقون، ثق بيّ.
    Tu l'aimeras plus comme ceci, Crois-moi. Open Subtitles -ستفضّل هذا الطريق . ثق بيّ.
    Crois-moi. Open Subtitles ثق بيّ.
    Fais-moi confiance. C'est un gars malin et fiable. Open Subtitles فقط ثق بيّ عندمت أؤكد لك إنه وغد ذكي ورصين.
    Je m'en occupe, Fais-moi confiance. Open Subtitles سوف أعتني بهِ، ثق بيّ.
    Ok, Crois moi, quoi que tu traverses, il n'y a rien de pire qu'avoir des boutons et un appareil dentaire au collège . Open Subtitles حسنًا، ثق بيّ مهما كان ما تخوضه.. فليس هنالك أسوء من أن يكون لديك بثرة أو تقويم أسنان في الإعدادية
    Croyez-moi. Open Subtitles ثق بيّ.
    Faites-moi confiance, elle est revenue. Open Subtitles ثق بيّ.. لقد عادت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more