Parce que je vais sortir d'ici, Crois-moi. | Open Subtitles | لأنني سأخرج من هنا حيًا، ثق بيّ في هذا |
Si Jimmy veut te contacter, il te trouvera, Crois-moi. | Open Subtitles | إذا (جيمي) يود التواصل، سوف يجدك، ثق بيّ. |
Papa, Crois-moi. | Open Subtitles | أبي، ثق بيّ هذه المرة. |
Du calme, j'ai aucune idée delà où il est ni de ce qu'il compte faire, Fais-moi confiance. | Open Subtitles | أهدئ, ليسَ لديّ أدنى فكرة عن مكانهٌ أو ماذا بحق الجحيم خططهُ, ثق بيّ |
Crois moi, quoi que tu traverses, il n'y a rien de pire qu'avoir des boutons et un appareil dentaire au collège. | Open Subtitles | حسنًا، ثق بيّ مهما كان ما تخوضه.. فليس هنالك أسوء من أن يكون لديك بثرة أو تقويم أسنان في الإعدادية اتفقنا؟ |
- Croyez-moi. Je sais. | Open Subtitles | ــ ثق بيّ, أنا أعرف |
Faites-moi confiance. On va vous sortir de là. Mais vous devez rester calme, et ne pas faire de bruit. | Open Subtitles | ثق بيّ ، يمكننا إخراجك من هنا ، ولكن يجب ان تبقي هادئاً ، ولا تصنع ضوضاء. |
Ces salauds, ils donnent à la femme de Tony 5000 au lieu de 50000. Et je sais qu'ils volent, Crois-moi. | Open Subtitles | الأوغاد أعطوا لزوجة (توني) 5 آلف بدلاً عن 50 ألف، أعلم إنهم يسرقون، ثق بيّ. |
Tu l'aimeras plus comme ceci, Crois-moi. | Open Subtitles | -ستفضّل هذا الطريق . ثق بيّ. |
Crois-moi. | Open Subtitles | ثق بيّ. |
Fais-moi confiance. C'est un gars malin et fiable. | Open Subtitles | فقط ثق بيّ عندمت أؤكد لك إنه وغد ذكي ورصين. |
Je m'en occupe, Fais-moi confiance. | Open Subtitles | سوف أعتني بهِ، ثق بيّ. |
Ok, Crois moi, quoi que tu traverses, il n'y a rien de pire qu'avoir des boutons et un appareil dentaire au collège . | Open Subtitles | حسنًا، ثق بيّ مهما كان ما تخوضه.. فليس هنالك أسوء من أن يكون لديك بثرة أو تقويم أسنان في الإعدادية |
Croyez-moi. | Open Subtitles | ثق بيّ. |
Faites-moi confiance, elle est revenue. | Open Subtitles | ثق بيّ.. لقد عادت. |