"ثلاثة اشهر" - Translation from Arabic to French

    • trois mois
        
    Elle pourrait s'être suicidée sans que je sache, car je n'ai pas reçu ça il y a trois mois! Open Subtitles قد اطلق النار على رأسها وانا لم اعلم لأنني لم اتلقى هذا منذو ثلاثة اشهر
    L'idée est donc de tenir des réunions officieuses tous les deux ou trois mois pour que les délégations qui le souhaitent puissent faire part de leur expérience et des faits nouveaux. UN وكانت الفكرة انه بعدئذ تعقد جلسات غير رسمية كل شهرين او ثلاثة اشهر حتى يمكن للوفود الراغبة في وصف تجاربها والتطورات التي حصلت ان تفعل ذلك.
    Son mandat serait limité dans le temps et ne devrait pas se prolonger plus de deux ou trois mois après les élections législatives. UN وستكون مدة البعثة محدودة وينبغي أن تكتمل بعد شهرين أو ثلاثة اشهر من الانتخابات التشريعية.
    La Convention entrera en vigueur trois mois après la date de dépôt du cinquantième instrument de ratification. UN وستدخل الاتفاقية حيز النفاذ بعد ثلاثة اشهر من تاريخ ايداع صك التصديق الخمسين.
    En fait, lorsqu'il a été choisi pour assumer cette fonction, l'intéressé n'était au service de l'Organisation que depuis trois mois. UN والحقيقة أن الموظف الذي عُيﱢن للاضطلاع بهذه المسؤولية لم يكن قد التحق بالمنظمة الا قبل ثلاثة اشهر.
    Ils ont dit que je devais attendre trois mois avant que je puisse me gratter les fesses. Open Subtitles يقولون انها ستكون ثلاثة اشهر قبل ان أتمكن من حك مؤخرتي
    Non, après trois mois passée dans ce centre médical, tant que je serai en vie, je ne reparlerai plus à un médecin. Open Subtitles لا, لم افعل خلال ثلاثة اشهر من التعافى لن اتحدث بعدها ابداً الى طبيب طالما حييت , لذا ,لا
    Alistair a réussi à sortir de ce labyrinthe sans aide trois mois après son cinquième anniversaire. Open Subtitles أليستر اكمل تلك المتاهة بلا مساعدة قبل ثلاثة اشهر من ميلادة الخامس
    Mon père a travaillé avec David Whele pendant des années, et en seulement trois mois, il m'étouffe. Open Subtitles ابي عمل مع ديفيد وايل لسنوات وخلال ثلاثة اشهر ها انا اختنق به
    - Vous vous rendez compte comme ça a été délicat pour nous de nous libérer trois mois pour venir nous reposer ici? Open Subtitles هل تدركين كم الصعب ان نحصل على ثلاثة اشهر ونأتي الى هنا لكي نسترخي
    Il y a trois mois, White Rising a joué au The Lockjaw Club. Open Subtitles منذ ثلاثة اشهر , الوايت رايزينج قاموا بعرض حى فى نادى اللوكجو
    On lui a retiré une tumeur au cerveau il y a trois mois. L'enflure est forte. Open Subtitles لقد تم أزالة ورم ضخم من دماغها قبل ثلاثة اشهر و التورم حاد جداً
    Après trois mois, tu sais ce que c'est d'avoir une famille ? Open Subtitles بعد ثلاثة اشهر اتعرف ما يعني ان تمتلك عائلة
    Je veux que vous restiez ici avec moi pour trois mois maximum, pour m'aider à gérer tout ça et me dire ce que je dois faire. Open Subtitles اريدك ان تبقى هنا في لندن معي لما لا يزيد عن ثلاثة اشهر ساعدني في انشائه و ادارته
    Ils ont un résident de longue durée qui a payé trois mois d'avance. Open Subtitles لقد كانوا من نوع الساكنين لامد طويل من يدفعون ثلاثة اشهر مقدماً
    C'est un marrant. Je l'aurai dans trois mois. Open Subtitles دعابة جيدة، انة مرح سأحصل على واحدة بعد ثلاثة اشهر.
    Je suis désolé, mais vous avez dit aucune nourriture pendant trois mois. Open Subtitles معذرة, لكنك قلت انك بقيت لمدة ثلاثة اشهر بدون طعام
    En trois mois, tu l'as mis au point, t'as bousculé tous les marchés sans que personne ne comprenne se qu'il se passait. Open Subtitles قمتَ بالإستعداد في ثلاثة اشهر وحشرتَ نفسك في السوق العالم قبلَ أن يعلم أي أحد ما حدث
    Je dois attendre trois mois pour cette autorisation. Open Subtitles انتظرت ثلاثة اشهر لإحصل على تلك التصاريح
    trois mois, c'est une éternité. Open Subtitles ثلاثة اشهر وانا في عذاب البحث عن ولدي لماذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more