Impossible de ne pas en entendre parler. Et tous les trois, nous allons vers le pouvoir. | Open Subtitles | لكان محالًا أن أكون عن سيرتكم غفلان، والآن يقطع ثلاثتنا مسار القوة والسلطان. |
Non, nous trois là, on a déjà pris toute la place. | Open Subtitles | كلا، لا، ثلاثتنا هنا تقريباً ملائناه حتى النهاية .. |
Ce qu'il y a là, on le partagera en trois. | Open Subtitles | أيّا يكن ما في داخله، فسنقسمه على ثلاثتنا. |
Tous les trois on faisait partie d'une équipe anti-terroriste conjointe. | Open Subtitles | ثلاثتنا كنا طرفا في فريق لقوى مكافحة الإرهاب. |
Maintenant, pour des raisons que je dois encore découvrir, notre Westfield a fusionné avec le Westfield de l'univers parallèle, nous piégeant tous trois dans le chevauchement. | Open Subtitles | الأن , لأسباب لم أستنتجها بعد بلدة ويستفيلد الخاصة بنا إندمجت مع ويستفيلد من الكون البديل يحاصر ثلاثتنا في هذا التداخل |
On a décidé tous les trois. Mon père, moi, Cinde. | Open Subtitles | . ثلاثتنا جميعاً أخذنا القرار أبي، أنا وكاندي |
On n'est que trois à le savoir, et bientôt que deux. | Open Subtitles | الوحيد الذي يعرف بهذا ثلاثتنا قريباً سيكون إثنان منا |
On fera ménage à trois, le temps que ça te passe. | Open Subtitles | سنبدأ ثلاثتنا معاً حتى أنت أخرجي ذلك من برامجك |
Il a raison, comment est-ce qu'à trois on va s'occuper de tout ces gorilles ? | Open Subtitles | أجل، أعني، إنه محق، كيف سيتمكن ثلاثتنا من التصدي لهذا العدد من الغوريلات؟ |
Nous trois, sommes unis dans un projet... trouver le Témoin. | Open Subtitles | ...ثلاثتنا لدينا هدف مشترك الآن العثور على الشاهد |
Il nous a téléportés tous les trois à 200 mètres à travers deux murs. | Open Subtitles | بطريقة ما، قام بنقل ثلاثتنا لأكثر من 600 قدم خلال إثنين من الجدران الصلبة |
On va accomplir beaucoup de choses, tous les trois. | Open Subtitles | سنتمكن من تحقيق الكثير من الانجازات ثلاثتنا معاً |
On s'inquiète, tous les trois, de te voir seule dans cet immeuble-fantôme. | Open Subtitles | ثلاثتنا نخاف عليك، كسيدة وحيدة في عمارة أشباح. |
Ensuite, on sortira tous les trois. C'est pas grand chose mais si vous avez faim, on a un distributeur automatique. | Open Subtitles | بعدها سنخرج ثلاثتنا من هُنا أعلم أن هذا ليس كثيراً , لكن إن كان أيّاً منكما جائع |
Oui. Mais, nous avons discuté, et ça m'inquiète un peu que l'on s'associe tous les trois. | Open Subtitles | و أجل كنا نتحدث وأنا قلق قليلاً بشأن ثلاثتنا نكون شراكة |
Tous les trois, nous devons être sur la même longueur d'onde. | Open Subtitles | ثلاثتنا كنا نريد التأكد إننا على نفس الصفحة |
Tu as négocié avec le fleuriste jusqu'à ce qu'on pleure tous les trois. | Open Subtitles | تفاوضت مع بائع الزهور حتى جلسنا نبكي ثلاثتنا |
Je ne sais pas pourquoi elle est partie cette fois-ci, mais... je sais qu'elle va revenir et tous les trois, on s'assiéra et on parlera. | Open Subtitles | لا أدري لما رحلت الآن، لكني .. أعلم أنها ستعود للمنزل و سنجلس ثلاثتنا و نتحدث |
Mais c'est probablement la dernière fois que nous sommes ici tous les trois. | Open Subtitles | .. لكن هذه غالباً ستكون آخر مرّة سنكون ثلاثتنا هنا |
Soyez sûr qu'il n'y aura pas de tension entre nous, ni de secrets entre nous trois. | Open Subtitles | وارجو ان تطمئن فلا توجد ضغينة بيننا ولا توجد اسرار بين ثلاثتنا من الان |