Cela signifie qu'un enfant meurt toutes les trois secondes et demie. | UN | هذا يعني أنّ طفلا يموت كلّ ثلاث ثوانٍ ونصف. |
Vous avez trois secondes pour me donner la cible ou je vais vous tuer. | Open Subtitles | لديكِ ثلاث ثوانٍ لتخبريني بمكان الهدف وإلا سأقتلكِ |
Vous avez trois secondes pour changer d'avis ou vous serez définitivement indisponible. | Open Subtitles | لديك ثلاث ثوانٍ لتغيير قرارك وإلاّ ستكون غير متفرّغاً للأبد |
- On parle de sept minutes de vidéo en trois secondes de transfert. | Open Subtitles | - نحن نتحث عن سبع دقائق من الفيديو في نقل لمدة ثلاث ثوانٍ |
Ça paraît logique. Si on y réfléchit pas plus de trois secondes. | Open Subtitles | فقط لو فكرت فيه أقلّ من ثلاث ثوانٍ |
Vous savez, dans trois secondes, je vais crier plus fort qu'aucune femme que vous avez entendue dans votre vie. | Open Subtitles | تعلم شيئاً , فى خلال ثلاث ثوانٍ سأقوم ... بالصراخ عالياً بل و أعلى من أيّ صراخٍ لإمرأة سمعته فى حياتك |
trois secondes et je tire. | Open Subtitles | لديكَ ثلاث ثوانٍ او سأضعُ رصاصةً فيها |
Plus que trois secondes et j'aurais plié. | Open Subtitles | ثلاث ثوانٍ أخرى وسأكون قد طويته |
Vous devrez être efficaces, mais de temps en temps, posez-vous trois secondes, vous pourrez pas prendre plus, posez-vous trois secondes pour bien voir l'endroit où vous êtes et ce que vous faites. | Open Subtitles | ولكني أريدكم أن تعملو بشكلٍ جيد. ولكن من حينٍ لاخر, --فلتأخذوا ثلاث ثوانٍ |
On prend un café pendant qu'il éteint cet incendie en trois secondes. | Open Subtitles | بينما يخمد هو النيران في ثلاث ثوانٍ. |
Tu as trois secondes pour me donner la vraie raison, ou je viens. | Open Subtitles | -نعم، صحيح . لك ثلاث ثوانٍ لإعطائي السبب الحقيقي الذي يمنعني من مرافقتكم، وإلا سآتي. |
Il reste trois secondes au chrono. | Open Subtitles | تبقّت ثلاث ثوانٍ فقط |
Allons, Castle. Il reste trois secondes avant la pub. | Open Subtitles | بربّك (كاسل)، هناك ثلاث ثوانٍ فقط حتى موعد الإعلان. |
Ça fait trois secondes. | Open Subtitles | -وهذه ثلاث ثوانٍ |
trois secondes ! | Open Subtitles | ثلاث ثوانٍ! |