Conformément à la loi sur le pouvoir judiciaire, le système judiciaire de la Lettonie comprend trois degrés de juridiction. | UN | ووفقاً للقانون المتعلق بالسلطة القضائية، فإن النظام القضائي في لاتفيا يشمل محاكم من ثلاث درجات. |
vous devez légèrement modifier la route de trois degrés ouest. | Open Subtitles | تحتاجان فقط لتعديل مساركما ثلاث درجات شرقاً فحسب. |
24 heures, trois degrés de fièvre et deux pages de son carnet noir plus tard , | Open Subtitles | 24 ساعة، ثلاث درجات حمى وصفحتين من كتابها الأسود في وقت لاحق، |
Les sanctions aggravées encourues en cas de corruption comportent trois niveaux de peines en fonction du montant des pots-de-vin; | UN | :: للعقاب المشدَّد على الرشو وعلى الارتشاء ثلاث درجات من الشدة تتحدَّد بحسب مبلغ الرشوة. |
Un recours judiciaire est prévu pour toute décision prise en première instance; dans des cas particuliers, une procédure à trois niveaux est envisagée. | UN | إذ يتاح التظلم القانوني من أي حكم من أول درجة، وفي حالات معينة فهناك نص على ثلاث درجات من التقاضي. |
Il y a trois marches là. Attention où tu poses les pieds ! | Open Subtitles | لديك ثلاث درجات هنا أنتبهي لخطواتك |
Nous avons de la chance... on attend une hausse de trois degrés. | Open Subtitles | اليوم حار جداً هنا ونتوقع أن تصل درجة الحرارة إلى ثلاث درجات |
Et on perd aussi de la chaleur trois degrés depuis que j'ai commencé à vérifier. | Open Subtitles | ... و نحن نفقد الحرارة أيضا ثلاث درجات منذ أن بدأت الفحص |
trois degrés à tribord. Souquez ferme, matelots ! | Open Subtitles | ثلاث درجات لليمين ابتعدي بعيداً يا حياتي |
trois degrés à droite. | Open Subtitles | ــ ثلاث درجات لليمين ــ بالله عليكم ــ ثلاث درجات لليمين |
trois degrés à tribord. 5500 mètres. | Open Subtitles | ثلاث درجات يمين المقدمه المسافه 6000 يارده |
Gouvernails de profondeur, M. Barbebleue, trois degrés. | Open Subtitles | طائرات الغوص، السيد بلوبيرد. السلات الهيدروليكية لها ثلاث درجات. |
On distingue trois degrés de dégradation : | UN | وثمة ثلاث درجات لشدة التدهور يعترف بها: |
119. L'ordre juridictionnel monégasque comprend trois degrés de juridictions : Première instance, Cour d'Appel et Cour de Révision. | UN | 119- ويشمل النظام القضائي لموناكو ثلاث درجات تقاضي هي: المحكمة الابتدائية ومحكمة الاستئناف ومحكمة المراجعة القضائية. |
La complicité est punie des mêmes peines que l'infraction elle-même, tandis que la conspiration est elle aussi punie des mêmes peines, mais d'une sévérité inférieure de deux ou trois degrés. | UN | ويستوجب التواطـؤ نفس العقوبة التي يستحقها مرتكب الفعل، في حين أن التآمـر يستوجب نفس العقوبة المفروضة في حال إتمام الجريمة بتخفيض درجتين أو ثلاث درجات. |
La Cour suprême militaire est en même temps le tribunal de troisième instance s'agissant de ses propres décisions, lorsqu'une procédure à trois niveaux est envisagée. | UN | والمحكمة العسكرية العليا هي في الوقت نفسه محكمة التقاضي من الدرجة الثالثة فيما يتعلق بقرارات المحكمة ذاتها، عندما يكون هناك نص على دعاوى قضائية من ثلاث درجات. |
Dans sa nouvelle politique d’évaluation des performances, l’UNESCO a également opté pour une grille de notation limitée à trois niveaux, afin de chercher délibérément à rompre l’habitude de la surnotation. | UN | واختارت اليونسكو أيضاً، في سياستها الجديدة لتقييم الأداء، ثلاث درجات فحسب، في جهد متعمد يرمي إلى وضع حد لثقافة المبالغة في التقدير. |
Deuxièmement, l'encombrante structure à trois niveaux qui avait été envisagée lors des négociations précédentes a été simplifiée, le nombre des degrés de juridiction passant de trois à deux. | UN | 26 - ثانيا، تم تغيير الهيكل المرهـِـق المؤلف من ثلاث درجات والذي ارتئي للدوائر الاستثنائية أثناء المفاوضات السابقة واستبداله بهيكل أبسط مؤلف من درجتين. |
807. Un système de comités électoraux à trois niveaux contrôlent les élections à la Knesset et au poste de premier ministre : les comités électoraux locaux et régionaux qui s’acquittent pour l’essentiel de tâches techniques et le Comité électoral central, présidé par un juge à la Cour suprême, qui est chargé de veiller à l’organisation et au déroulement des élections dans le respect de la loi. | UN | 807- وتشرف على انتخابات الكنيست ورئيس الوزراء لجان انتخاب مؤلفة من ثلاث درجات: فهناك لجان الانتخاب المحلية والإقليمية التي تؤدي وظائف فنية بدرجة كبيرة، وهناك لجنة الانتخابات المركزية التي يرأسها قاض من المحكمة العليا وتكون مسؤولة عن احترام القانون في تنظيم الانتخابات وإجراءها. |
Mais tu as ces trois marches devant. | Open Subtitles | ولكنك تملك ثلاث درجات في المقدمة |
Décision : blâme écrit et perte de trois échelons de classe, sans possibilité de promotion pendant deux ans, après renonciation au renvoi devant un Comité paritaire de discipline. | UN | القرار: لوم كتابي والحرمان من ثلاث درجات داخل الرتبة دون إمكانية الترقية لمدة عامين بعد التغاضي عن الإحالة إلى لجنة تأديبية مشتركة. |
Ce rejet a fait l'objet de trois appels infructueux devant des juridictions différentes. | UN | وطُعن في هذا الرفض دون جدوى أمام ثلاث درجات من المحاكم. |