"ثلاث مدارس" - Translation from Arabic to French

    • trois écoles
        
    • trois établissements d
        
    À cet égard, Cabo Verde bénéficiera également dans les prochains mois d'un projet visant à approvisionner trois écoles en eau potable. UN وفي هذا الصدد، ستستفيد كابو فيردي أيضا في الشهور القادمة من مشروع سيزود ثلاث مدارس بمياه الشرب المأمونة.
    - trois écoles de sourds à Niamey, Maradi et Zinder. UN :: ثلاث مدارس للصم في نيامي ومارادي وزيندر.
    Des fonds ont été alloués à la construction de deux bâtiments destinés à remplacer trois écoles délabrées au camp de Beddawi. UN وقد رصدت اﻷموال ﻹنشاء مبنيين مدرسيين يحلان محل ثلاث مدارس متصدعة في مخيم البداوي.
    :: L'objectif 2, Assurer l'éducation primaire pour tous : ouverture et maintien de trois écoles élémentaires en Ouganda; UN :: الهدف 2، توفير التعليم الابتدائي للجميع: فتح ثلاث مدارس إلزامية والإنفاق عليها في أوغندا.
    trois établissements d'éducation spéciale ont par ailleurs prévu d'accueillir pour ce type de cours des enfants présentant des besoins spéciaux. UN وهناك ثلاث مدارس تربية خاصة تقدم تسهيلات للأطفال ذوي الاحتياجات الخاصة.
    Elle gère actuellement trois écoles qui accueillent uniquement des enfants provenant de ménages pauvres. UN ولديها حاليا ثلاث مدارس في لا رومانا المتاحة فقط للأطفال من الأسر المنخفضة الدخل.
    Le Terra Santa Kindergarten à Jéricho a été inauguré et trois écoles à Naplouse, Ramallah et Qabatia ont été meublées et équipées. UN وافتتحت روضة تيرا سانتا للأطفال في أريحا، وجرى تأسيس ثلاث مدارس في نابلس ورام الله وقباطية وتجهيزها.
    En 1970, il n'y avait que trois écoles officielles fréquentées par 900 étudiants dans tout le pays. UN وفي عام 1970، لم تكن هناك في البلد كله سوى ثلاث مدارس رسمية يرتادها 900 طالب.
    Dans la municipalité de Tulúa, dans la Valle del Cauca, l'armée nationale a occupé trois écoles. UN وفي بلدية تولوا، وادي كاوكا، احتل الجيش الوطني ثلاث مدارس داخل البلدية.
    Nous avons aussi construit trois écoles par jour pendant la même période afin de pouvoir éduquer nos enfants les plus pauvres. UN وقمنا أيضا ببناء ثلاث مدارس في كل يوم في الفترة نفسها كي يتسنى لنا أن نُعَلِّم أفقر أطفالنا.
    Le pays compte trois écoles spéciales pour les enfants aveugles et neuf écoles pour les enfants sourds et muets. UN وتشمل المدارس الخاصة بالمعوقين ثلاث مدارس خاصة بالمكفوفين وتسع مدارس خاصة بالصم والبكم.
    Selon des sources gouvernementales, les minorités religieuses peuvent désormais nommer un des leurs à la tête de leurs écoles, ce qui s'est déjà produit dans le cas de trois écoles arméniennes. UN وتشير مصادر حكومية إلى أنه يجوز للأقليات الدينية أن تعين الآن واحدا من أبنائها مديرا لمدارسها، وأن هذا التعيين قد حصل فعلا في حالة ثلاث مدارس أرمنية.
    Ces étudiants ainsi que quatre autres étudiants malaisiens ont été arrêtés au cours d'une descente de police effectuée avant l'aube dans trois écoles religieuses de Karachi. UN وألقي القبض على الطلبة مع أربعة طلبة ماليزيين آخرين أثناء مداهمة ثلاث مدارس دينية في كراكي جرت قبل الفجر.
    Le projet d'apprentissage interactif a fourni une assistance pour l'ouverture de trois écoles de démonstration dans la Fédération. UN ودعم مشروع التعليم التفاعلي للمنظمة افتتاح ثلاث مدارس نموذجية في هذا المجال في الاتحاد.
    L’Office a trois écoles, l’école Galilée à Burj el Barajneh, l’école Bissan à Ein el-Hilweh et l’école Al-Aqsa à Rashidieh. UN وهناك ثلاث مدارس ثانوية هي مدرسة الجليل في برج البراجنة، ومدرسة بسان في عين الحلوة، ومدرسة اﻷقصى في الرشيدية.
    trois écoles ont été entièrement rénovées. UN وأجريت أعمال صيانة شاملة على ثلاث مدارس.
    Ils ont également permis de terminer la construction de cinq salles de classe, cinq ensembles sanitaires, trois réservoirs d’eau et un laboratoire ainsi que d’assurer le gros entretien de trois écoles. UN واستخدم تمويل المشروع في إنجاز بناء خمسة صفوف دراسية أيضا، وخمس وحدات للمراحيض، وثلاثة خزانات مياه، ومختبر للعلوم، ونُفذت أعمال صيانة شاملة في ثلاث مدارس.
    L’Office a amélioré aussi trois écoles, revêtu une cour d’école et remis en état des murs de clôture dans six écoles. UN وجددت الوكالة أيضا ثلاث مدارس وعبﱠدت إحدى الساحات المدرسية وجددت الحوائط الفاصلة في ٦ مدارس.
    Au milieu de 1998, trois écoles, six salles de classe et trois blocs sanitaires étaient en cours de construction. UN وكان العمل جاريا في منتصف عام ١٩٩٨ في ثلاث مدارس وستة صفوف دراسية وثلاث وحدات للمراحيض.
    Quelque 600 personnes déplacées, dont le tiers était des réfugiés palestiniens, ont trouvé un abri provisoire dans trois écoles de l'Office situées à Saïda et dans une école de Beyrouth. UN واتخذ نحو ٦٠٠ نازح، ثلثهم من اللاجئين الفلسطينيين، ملجأ في ثلاث مدارس للوكالة في صيدا، ومدرسة في بيروت.
    Dans les villages bédouins non autorisés, trois établissements d'enseignement secondaire ont été construits et 14 postes d'inspecteurs scolaires ont été créés dans des localités bédouines depuis 2004. UN وفي قرى البدو غير المرخصة، أنشئت ثلاث مدارس ثانوية وأحدث منذ عام 2004، 14 منصباً لمفتشي المدارس المخصصين لبلدات البدو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more