Ces 2 000 dernières années, les Juifs se sont tournés trois fois par jour vers le Mont du Temple pour prier. | UN | وطوال 2000 سنة مضت كان اليهود يحولون وجوههم صوب جبل الهيكل في صلاتهم ثلاث مرات في اليوم. |
Cette région comportant de nombreux fuseaux horaires, le programme en langue russe est diffusé trois fois par jour sur ce réseau national de radiodiffusion. | UN | ومراعاة لتعدد مناطق التوقيت في هذه المنطقة، يبث برنامج اللغة الروسية على هذه الشبكة الوطنية ثلاث مرات في اليوم. |
Mettez ça sur la plaie trois fois par jour quand vous changez le pansement. | Open Subtitles | تدليك في الجرح ثلاث مرات في اليوم عند تغيير خلع الملابس. |
Les convois sont organisés trois fois par jour, six jours par semaine. | UN | وتنظم القوافل حاليا ثلاث مرات في اليوم ستة أيام في اﻷسبوع. |
Tous les détenus recevaient de la nourriture trois fois par jour et avaient accès à l'information grâce à des livres. | UN | ويزود كل سجين بالطعام ثلاث مرات في اليوم وتتاح له فرصة الحصول على المعلومات من الكتب. |
Tous les détenus recevaient de la nourriture trois fois par jour et avaient accès à l'information par le biais de journaux et revues. | UN | ويحصل كل سجين على الطعام ثلاث مرات في اليوم وتتاح له فرصة الحصول على المعلومات من الصحف والمجلات. |
Dudul Dorje a été soumis jusqu'à trois fois par jour à un interrogatoire au cours duquel il aurait été passé à tabac et soumis à la torture à l'électricité. | UN | واستجوب دودول دورغ حتى ثلاث مرات في اليوم حيث زعم أنه ضرب في أثناء ذلك وتلقى صدمات كهربائية. |
Le protocole est simple : Deux pilules, trois fois par jour. | Open Subtitles | والطريقة بسيطة قرصين، ثلاث مرات في اليوم |
Il change constamment d'avatar, jusqu'à trois fois par jour. | Open Subtitles | ،إنه يغير ملفه الشخصي باستمرار في بعض الأحيان حتى ثلاث مرات في اليوم |
Regardez, nous avons des rapports sexuels deux ou trois fois par jour parfois. | Open Subtitles | نظرة، لدينا الجنس مرتين أو ثلاث مرات في اليوم في بعض الأحيان. |
Utilisez ces feuilles pour faire du thé trois fois par jour. | Open Subtitles | أستخدم هذه الأوراق لصناعة شاي طازج ثلاث مرات في اليوم |
J'embrasserais mon copain trois fois par jour si je savais où il était. | Open Subtitles | كنت لأقبل خليلي ثلاث مرات في اليوم لو علمت فقط اين كان بحق الجحيم |
Teinture de fer. Dix gouttes trois fois par jour. | Open Subtitles | صبغة الفولاذ، 10 قطرات في الماء ثلاث مرات في اليوم |
Nous irons chez eux trois fois par jour les six premières semaines puis chaque jour et ce aussi longtemps que ce sera nécessaire. | Open Subtitles | سنقوم بزيارة ثلاث مرات في اليوم في الأسابيع الستة الأولى ومن ثم كل يوم لطالما هو مطلوب. |
Prends cet antibiotique trois fois par jour. | Open Subtitles | يجب ان تتناول المضاد الحيوي ثلاث مرات في اليوم |
Prenez deux de ces pilules trois fois par jour. Quand vous aurez fini, appelez les urgences. | Open Subtitles | خذ اثنتان من هذه ثلاث مرات في اليوم حين تنتهي,اتصل بالطوارىء |
Et je suis aussi heureux de vivre dans ce pays où je peux manger à ma faim trois fois par jour, sept jours sur sept. | Open Subtitles | وأشكر الله كذلك على أني أعيش في بلد أستطيع أن آكل فيها حتى يمتلئ بطني ثلاث مرات في اليوم وسبعة أيام في الأسبوع |
Je passe devant trois fois par jour. | Open Subtitles | أمر على هذا المقعد اللعين ثلاث مرات في اليوم. |
Les gens en haillons, arriérés et illettrés, qui mangent du petit salé trois fois par jour. | Open Subtitles | الجميع يلهث في طريق وعر من التخلف والأمية تناول لحم الخنزير ورغيف الذرة ثلاث مرات في اليوم |
Deux, trois fois par jour. Compris ? | Open Subtitles | حسناً، خذ اثنين من هذا ثلاث مرات في اليوم |