"ثمانى" - Translation from Arabic to French

    • huit
        
    Alors il ne semble pas exagé d'avoir consacré huit années à cela, n'est-ce pas? Open Subtitles الأن.. ثمانى سنوات لا تبدو وقتا طويلا لأنجاز الأمر، أليس كذلك؟
    Peut-être l'avez-vous connue il y a huit ans. Open Subtitles هناك احتمال أن تكوني فعلت ذلك منذ ثمانى سنوات
    huit jets, pression variable... Belle mort. Open Subtitles ثمانى طائرات مختلفة السرعات هذا مفهومى عن الموت برقى
    La balle a traversé huit épaisseurs de Kevlar. Tu as eu de la chance. Open Subtitles الرصاصة مرت عبر ثمانى طبقات أنتى محظوظة أنكى حية
    Tu as mangé huit hamburgers au déjeuner. Open Subtitles من الصعب ان يكون هذا مدرب بطولات هل تناولت ثمانى سندوتشات همبورجر فى الغذاء
    Il y a huit ans, il a créé un programme d'encodage qu'on voulait acheter mais qu'il a refusé de vendre. Open Subtitles منذ ثمانى سنوات صنع نظام تشفير الذى أرادناه,ولم يريد هو أن يبيع
    J'ai passé huit ans ici, à vivre dans l'angoisse de ce qui pourrait arriver à ma fille Kelly. Open Subtitles قضيت ثمانى سنوات هنا, أعيش فى خوف من الذى قد يفعله أولئك الناس الى ابنتى,الى كيلى.
    huit billets d'un dollar entourant une carte huit. Open Subtitles ثمانى دولارات من فئة الدولار الواحد تحيط بكارت شكل 8
    Peu de gens savent que le poste qu'il a occupé ces huit dernières années... était destiné à quelqu'un d'autre. Open Subtitles لا يعرف الكثير كيف وصل لِمنصبهُ الذى يَشغلهُ مُنذ ثمانى سنوات والذى كان من المفترض . أن يشغلهُ شخص أخر
    huit ans, sept mois, 28 jours, 12 heures, cinq minutes et 15 secondes. Open Subtitles منذ متى وأنت بالاسفل هنا بأى حال ؟ ثمانى سنوات , سبع أشهر 28 يوما
    huit ans, au moins. Qui m'engagerait à 49... Open Subtitles على الاقل ثمانى سنوات من سيوظف شخص فى عمر التاسعة و الاربعون
    Au bout de huit heures, mon service était terminé et j'y allais, mais dès que j'étais dans l'eau, il se passait un truc bizarre. Open Subtitles وبعد ثمانى ساعات تنتهى الوردية وأود أن أستريح من ذلك لكن بمجرد أن أذهب الى المياة أغرب شئ حدث هو
    T'es resté huit ans en hyper-sommeil. Deux minutes de plus dans un conduit ne te tueront pas. Open Subtitles أنت أمضيت ثمانى سنوات فى ذلك التنويم الإصطناعى الممتد
    La lune bleue ne se lève qu'une fois tous les huit ans. Open Subtitles ان القمر الازرق يعلو السماء فوق وادى الغبار السحرى كل ثمانى سنوات.
    huit entreprises possèdent la moitié des médias. Alors pourquoi on fait ça, bordel ? Open Subtitles يوجد ثمانى شركات فى المنظمة يساندها الإعلام وأنتى تعلمين هذا , إذن لماذا نفعل هذا؟
    J'ai peut-être bu huit bières, mais je suis quand même sérieux. Open Subtitles انا لدي , حول ثمانى زجاجات بيرة بداخلى و لكنى جاد ، حسناً؟
    huit caisses et demie qui manquent et il nous laisse tomber après 12 ans. Open Subtitles لقد اشتري ثمانى علب ونصف وأوقف تعامله معنا بعد اثنى عشر عاماً
    huit cadavres ont été retrouvés après ce qui s'avère le pire massacre dans l'histoire locale. Open Subtitles ثمانى جثث اكتشفت فيما يدعى بالجريمة الوحشية" "والأكثر شناعة فى التأريخ المحلى
    J'avais huit ans quand il est devenu gouverneur. Open Subtitles كان عمرى ثمانى سنوات . عندما أصبح رئيس بلديتنا
    Je vis heureux depuis huit mois en l'an 1885. Open Subtitles أنا أعيش سعيداً بعد مضى ثمانى أشهر حتى الآن فى العام 1885.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more