"ثملين" - Translation from Arabic to French

    • bourrés
        
    • soûls
        
    • saouls
        
    • ivres
        
    • bourré
        
    • bu
        
    • saouler
        
    • poivrots
        
    • défoncés
        
    Tu imagines ce que c'est quand ils sont bourrés ? Open Subtitles أيمكنك تخيـل كيف سيكونون لـو كـانوا ثملين ؟
    On était toujours si bourrés la veille qu'on était jamais réveillés pour savoir qu'il y avait une parade le jour de l'An. Open Subtitles كنا دائماً ثملين جداً من الليلة السابقة فلن نستيقض قط لنعلم أنهم يقيمون استعراضاً في يوم رأس السنة
    Une fois, le 4 juillet, on était soûls, à l'arrière du camion, on a baisé. Open Subtitles ذات مره في الرابع من يوليو كنا ثملين ومارسنا الجنس لابسين احذيتنا في مؤخرة الشاحنه
    Mais imagine qu'on soit tous les deux saouls et ... Open Subtitles لنفترض اننا ثملين ولن نتذكر ما حدث ؟
    Juste lorsqu'il y a du monde, et que ces messieurs sont très ivres. Open Subtitles فقط عندما يكون لدينا زبائن كثر والرجال ثملين جداً
    Tout le monde conduit bourré, et tout le monde mate du porno, et tout le monde vole des trucs en douce. Open Subtitles الجميع يقودون ثملين الجميع يشاهد الأفلام الإباحية والجميع يسرق من الناس في حين غفلة
    On avait bu. Open Subtitles كان يجب أن نتبول لأننا كنا ثملين لقد كنا ثملين
    Le capitaine est fatigué de risquer sa vie pour que les seigneurs et dames de Port Réal puissent se saouler avec du vin meilleur qu'ils ne le mériteraient. Open Subtitles لقد تعب الملك من المغامرة بحياته حتى يتمكن أمراء و أميرات البلاط الملكي أن يصبحوا ثملين بنبيذ أفضل مما يستحقون.
    On était bourrés, alors on s'est endormis. Open Subtitles كلانا كنا ثملين لذا فقد أغمي علينا بعدها
    Vous avez l'air bourrés. Ça va éponger l'alcool. Open Subtitles أنتما الأثنان تبدوان ثملين سيقوم هذا بأمتصاص النبيذ
    On était bourrés, et ça m'a changé les idées, parce que ce gars sait comment veiller sur nous. Open Subtitles كنا ثملين جدا ولقد نسيت الكثير من الاشياء لأن هذا الرجل يعرف كيف يعتني بنا
    Les gens commencent à être bourrés et cassent des trucs. Open Subtitles حسنٌ .. لقد أصبح الحاضرون ثملين و عنيفين وبدأوا يكسرون الأشياء
    D'abord, il les emmène boire. Ils sont bourrés, et quand ils baissent leur garde, il les retourne. Open Subtitles ،أولاً، يأخذهم لاحتساء المشروبات بالخارج ثمّ يجعلهم ثملين للغاية
    On était trop soûls pour se souvenir de la nuit du mariage. Open Subtitles هل تذكر عندما كنا ثملين و لم نذكر شيئاً ليلة زواجنا؟
    Mais en général, les gens sont soûls quand on les arrête. Open Subtitles نعم , لكن الفرق أغلب الناس يكونوا ثملين عندما يعتقلوا
    J'ai cru à des gens soûls faisant l'amour. Open Subtitles اعتقد بأنه مجرد ثملين يتجاضعون
    on est rentrés au petit matin, saouls comme des cochons, chantant, dansant, moi sans mon sac à main, lui sans son portefeuille. Open Subtitles وكنّا ثملين جداً نغنّي ونرقص فقدت حقيبتي ، وهو فقد محفظته
    C'est vrai que ma soeur a tiré sur son mari, mais c'était un accident, ils étaient saouls. Open Subtitles أعني، حسناً أختي أطلقت على زوجها لَكنه كان صدفة كانا ثملين
    On était saouls, il avait un couteau et moi une pelle. Open Subtitles كنا ثملين ، أصابنى بسكين فقتلته باستخدام مجرفة
    On a les cycliste qui étaient trop ivres, stupides ou apeurés pour venir à l'hôpital hier. Open Subtitles لأن سائقو الدراجات الذي كانوا ثملين أو أغبياء أو خائفين من القدوم إلى مشفى جاءوا أخيراً
    On était ivres sur la route une nuit et on a commencer à sortir ensemble. Open Subtitles كنّا ثملين ذات ليلة أثناء السفر و... أقمنا علاقة.
    Le 14 juillet, on était tous bourré, Open Subtitles لقد كان في الـ 14 من يوليو فقد كان ثملاً وجميعنا كنا ثملين
    On avait bu. Tu l'as dit : "Tuer, c'est mal." Open Subtitles لقد كنا ثملين بالأمس وقلت بنفسك أن القتل فعل خاطئ.
    Fumer. Se saouler. Open Subtitles مُنتشين ، و ثملين.
    Dit l'homme qui a passé quatre heures dans une cellule avec 2 poivrots et voleurs de caddie. Open Subtitles هذا ما يقوله الرجل الذي قضى اربع ساعات في الزنزانة مع اثنين ثملين ، وسارق عربة تسوق
    On n'a rien à se dire si on n'est pas défoncés. Open Subtitles ولا نملك شيئاً للتحدث عنه إلا إذا كنا ثملين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more