"جاحد" - Translation from Arabic to French

    • ingrat
        
    • ingrate
        
    Pendant une seconde, j'ai cru que j'allais devoir rester faire du travail ingrat ce soir. Open Subtitles أجل للحظة، اعتقدت أنني سأعلق الليلة وأنا أقوم بعمل شاق جاحد الليلة
    Oh, c'est donc ça la sensation que ressent une mère qui a un enfant ingrat. Open Subtitles اوه ، لابد أن هذا هو الشعور بأن أكون أما لطفل جاحد
    Tes amis t'ont attendri, petit ingrat. Open Subtitles لقد جعلك أصدقائك متساهلً يالك من طفل جاحد
    Que ferais-tu avec un invité qui n'arrête pas de dire que tu mens et qui agis généralement comme un âne ingrat ? Open Subtitles ماذا ستفعل بـ ضيف يستمر بدعوتك كذاب ويتصرّف مثل شخص جاحد ؟
    J'ai essayé de sauver la vie de cet homme et il pense que je suis stupide, puérile et ingrate. Open Subtitles و حاولت أن أنقذ حياة هذا الرجل و أحسبه طفولى ،و جاحد للجميل، وغبى
    Nous ne les avons jamais discriminé et aucun d'entre eux n'est ingrat comme toi. Open Subtitles لم نتمايز عليهم ولم يكن منهم جاحد مثلك أنت
    Je suis ingrat, mais l'ingratitude n'est pas le même péché pour un naufragé spirituel que pour un homme de Dieu. Open Subtitles اعلم بأنني جاحد و لكن الجحد ليس خطيئه تقارن بالإفلاس الروحي الخاص برجل مؤمن بالله
    "je t'ai sauvé de la fin, petit ingrat"... Open Subtitles "تركتك للنهاية، إنّك جاحد للجميل قليلًا".
    Mais je m'aperçois que cela semble ingrat. Open Subtitles ولكنني أدركتُ، بأن ذلك سيكون تصرفٌ جاحد
    Un enfant ingrat est une abomination devant Dieu. Open Subtitles طفل جاحد أرتكب الفظائع على مرأى من الله
    Je ne veux pas paraître froid ou ingrat. Open Subtitles أنا لا أقصد أن أكون بارد أو جاحد. أنا فقط...
    Tais-toi, petit arrogant, petit roquet ingrat ! Open Subtitles إلزم الصمت ، أنت جرو جاحد متغطرس
    Détrompez-vous, c'est un ingrat ! Open Subtitles لاتكن مشوش الذهن! إنه شخصٌ جاحد.
    Vous n'aurez rien, sale con ingrat ! Open Subtitles ,انت لم تحصل على شيء انت جاحد حقير!
    Burns... quel idiot ingrat ! On s'est démené pour lui, sans répétition. Open Subtitles (بيرنز) يا له من جاحد وغد لقد قدمنا له أفضل تمثيل بدون أي بروفات
    J'ai été un peu ingrat. Open Subtitles كنت جاحد لك نوعاً ما
    -Ne me mets pas dans le même sac que ta mère, ne sois pas ingrat. Open Subtitles - لا تُقارنُني بأمِّكَ، لا تَكُنْ جاحد.
    On dit que ce boulot est ingrat mais hier, j'ai traîné avec Bono. Open Subtitles كما تعلم، إنهم يقولون إنه عمل جاحد لكن البّارحة أمضيتُ وقتاً مع (بانو).
    Tu es vraiment ingrat. Open Subtitles أنت شخص جاحد للجميل
    Tu n'es qu'un bâtard ingrat. Open Subtitles يا لك من جاحد
    Comme si j'allais nourrir une créature aussi ingrate que toi ! Open Subtitles كما لو انني سوف اطعم مخلوق جاحد مثلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more